— Конечно же нет! — фыркнул тот. — До начала зимы выдать головой одного из лучших наших заказчиков, да в придачу отвалить восемьсот тысяч золотом? Да он рехнулся, этот Стайни!
— Но… — робко протянул финансист, нутром чующий, что в этом деле есть какой-то подвох.
— Что — но? — сдвинул брови дон Эстебан. И саркастически спросил: — Или ты считаешь, что можно всерьез относиться к угрозам какого-то сопляка? Обещавшего в случае невыполнения его условий самолично явиться на острова? И тогда, мол, пеняйте на себя — все торговцы живым товаром и их пособники кровавыми слезами обрыдаются, безотносительно того, участвовали ли они в заказе Кейтлин ди Мэнс или нет?
— Однако же Серая Лига не только вернула нам полученный за их посредничество в выполнении заказа аванс и отказалась от продолжения сотрудничества в этом деле, но и отчего-то рвет налаженные связи и выводит активы с островов, — заикнулся было Фредерик.
— Да потому, что вся эта Серая Лига — поголовно из трусов состоит! — презрительно бросил дон Эстебан. И, глотнув рому, продолжал, скривившись: — Которые только и умеют, что престарелых толстосумов шантажировать сведениями об их интрижках с актрисками да танцовщицами из кордебалета! А как поприжали их всерьез — так сразу сдулись. — Да с усмешкой поинтересовался: — Что там с их человеком, вроде как лучшим из лучших, случилось? Поседел, говорят, от страха после того, как его поймали и немного постращали?
— Да, — механически кивнул Фредерик. — Посланный Серой Лигой Лис после краткого общения с ди Стайни седой стал, как лунь. А еще он, после возвращения и передачи послания, с коим его отправили, пожертвовал все деньги церкви, постригся в монахи, да в дальний монастырь ушел — грехи замаливать, чтоб в Нижний мир, не дай Создатель, в итоге не угодить.
— Вот-вот! — хохотнул глава картеля. И припечатал: — Трусы, ничтожные трусы! — А затем снисходительно заметил, прежде чем вновь хлебнуть рома: — Нечего опасаться, Фредерик, пустых угроз какого-то юнца, вообразившего себя невесть кем. Пусть он, по слухам, и находится в большой милости у их императора, но тот ни за что не пошлет на острова по его просьбе флот. Учитывая их текущее противостояние с Аквитанией… И обернувшуюся двадцать с лишним лет назад одними только потерями прошлую попытку прорваться через непроходимый ни для кого, кроме наших флибустьеров, барьер рифов… С этой стороны ждать каких-то проблем не стоит. А иной возможности испортить нам жизнь у Стайни нет. — После чего, пригубив-таки ароматный напиток и покатав малую толику его во рту немного, да проглотив, категорично молвил: — Ровным счетом никакой иной возможности! Без армии на островах никаким мстителям ничего не добиться! А если этот Стайни все же решится что-то предпринять и с командой наемников сюда заявится — так добро пожаловать! У нас он быстро очутится в клетке на торгу! — И фыркнул еще: — Сколько таких уже угрожало нам? И где они все?.. А мы — живем и процветаем!
— Это да… — согласился облегченно заулыбавшийся финансист.
— Так что забудь уже эту историю, — махнув свободной рукой, велел дон Эстебан. Строго присовокупив к этому: — Ясно тебе?
И Фредерику ничего не оставалось, кроме как смиренно кивнуть.
— Дон Эстебан! — быстро вошел, можно даже сказать — ворвался в этот самый миг без стука в кабинет старый друг благородного дона работорговца — давно не виденный им капитан флибустьерского судна «Ляройя» — Диего Ферга.
— Что случилось, Диего? — удивленно уставился на своего обычно весьма хладнокровного, но сейчас пребывающего в необычайном возбуждении приятеля дон Эстебан, прикладываясь к стакану с ромом.
— Беда! Возможно — большая, угрожающая всем нашим островам! — изрек не могущий отдышаться долговязый Ферга, который словно всю дорогу из порта бежал. — В Империи некий сэр Кэрридан ди Стайни занялся приручением драконов! Да не простых, а магических!
— Кфе-кфе! — полетели во все стороны брызги от подавившегося ромом главы картеля.
А финансист потерянным голосом произнес:
— А за два оставшихся дня мы никак не успеем перевести ему деньги…