Читаем Дракон по заказу, или Приворот под Новый год полностью

– Угу, – раздался гортанный вздох Листара, и моя рука замерла на его бедре. – Продолжай, Аномалия, – его дыхание обожгло мою щеку. – Мне нравятся твои прикосновения.

Листар снова поерзал, и я ощутила своей спиной что-то очень твердое…

– Это не сосулька, – напомнил он мне насмешливо, и я забыла обо всем, что происходило за окном.

По телу прокатилась волна возбуждения и странного предвкушения. Неужели, Листар хотел меня смутить? Именно в этот момент я решила бросить вызов. И себе, и Листару.

Поэтому продолжила свои прикосновения…

Листар глубоко вздохнул и…незаметно подался вперёд.

Это была какая-то странная, но безумно возбуждающая игра. На уровне чувств и ощущений. Когда угадываешь эмоции по тяжёлому мужскому дыханию, едва заметному движению вперед и тихому шепоту на ухо…

– Я буду ждать тебя вечером на окраине города, – шепнул мне Листар, и из его уст это прозвучало, как обещание чего-то волнующего.

– Зачем? – спросила улыбаясь, хотя и сама знала ответ.

– Я же пригласил тебя на горку, – его губы легонько коснулись моего уха. – Ты передумала развлекаться, Аномалия?

Я была готова поклясться, что в слово «развлечься» Листар вложил совсем иной смысл. Но это совсем не пугало.

– Начался второй акт, – радостно хлопнула в ладоши бабуля. – Открывай Амалии глаза, Листар. Этот негодник уже надел на себя зимний плащ.

Мужские ладони исчезли с моего лица и переместились на талию. Я улыбнулась и продолжила стоять в объятьях Листара, наблюдая за улицей.

Интерес к необычному представлению Роя Голди исчез. Я просто наслаждалась близостью и нежностью мужчины, в чьих руках находилась.

– Ну, давай, Голденыш… Скажи речь! – все внимание бабули было отдано сцене за окном.

– А что он должен сказать? – поинтересовался Листар, и я зажмурилась от удовольствия, наслаждаясь низкими вибрациями его голоса.

– Это – говорунка-перевертыш. Как сказал Баладар, говорящий будет думать одно, а изо рта его будет вылетать абсолютно противоположное.

Я не успела расспросить бабулю, что именно это значит, потому что за окном раздался голос Роя Голди.

По первым фразам было понятно, что он пришел в себя после своего позора и теперь пытается оправдаться перед народом.

– Не верьте мне, народ Хабурна! Это вышло специально! – кричал он. – Я не извиняюсь перед вами!

Рой замолкал. Прикладывал ладонь ко рту и бросал ошарашенные взгляды на городового, ища у него поддержки.

И Галиан, разумеется, поспешил ему на помощь.

– Правитель хотел сказать, что это все случайность, и он очень извиняется! Он просит поверить ему!

– Нет! – выкрикнул Рой и прикусил от досады свой кулак.

– Правитель хотел сказать «да», – пояснил Галиан, бросив раздраженный взгляд на своего хозяина.

Было видно, что Рой едва сдерживается, чтобы не выплеснуть новую порцию своей несуразной болтовни… Интересно, какие процессы сейчас происходят у него в подсознании?

– Я уверен, что во всем виноват алхимик! – крикнул Галиан, за что тут же был окрещен бабулей «куском коровьего дерьма».

– Нет! Это алхимик не виноват! – подняв руку вверх, завопил победно Рой, и мы расхохотались. – Это все…Это все… – было видно, что Голди пытается взять под контроль свою речь, но увы, следом полетел очередной перевертыш: – Это Морелли! Это он тоже не виноват! Он хороший правитель!

– Передайте Баладару, что его говорунка – настоящее чудо, – усмехнулся Листар.

Городовой попытался закрыть Рою рот, но получил от него крепкий удар в нос. И словесный поток несуразицы, что нес «правитель», полился рекой…

– Листар Морелли и Дарлинги – не заодно! Они не хотят выгнать меня из города! Не верьте мне! Я не хочу лучшего для Хабурна! Меня отправил сюда его величество Король дракон…

– Драконья мать! – выругался Листар. – Это что у него сейчас в голове происходит?

– Вот пускай народ и слушает умного «правителя», – злорадно захихикала Эдит и зашагала к выходу из таверны. – А нам пора ноги делать отседова, пока нас не поймали…

– А если Ольстан расскажет? – спросила я взволнованно.

– Не расскажет. Побоится. Он и в молодости трусом был.

Мы выбрались из таверны и слились с городской толпой, что уже вовсю потешалась над своим «правителем». Взрывы хохота и многочисленные вопросы заполнили всю площадь.

– Рой, а вы любите красивых женщин? – крикнул кто-то из горожан.

– Конечно, не люблю! – отозвался Голди. – Вот зарр! Я это хотел сказать…

– То-то вы с городовым все танцевали! – крикнула одна из горожанок, и ее хохот подхватили все жители. – Может и невеста вам не нужна?

– Конечно, не нужна! Я больной мужчина и не хочу заводить семью!

На этой ноте площадь заполнилась женскими криками. Не подбирая выражений, жительницы Хабурна высказывали свое недовольство уличенному в обмане Рою Голди.

А мы пробирались все дальше и дальше от площади. Ощутив на себе чужой взгляд, я обернулась.

Галиан Перр подпирал стену одного из зданий и прикладывал к разбитому носу снег. Он так сердито смотрел на нас, что это развеселило меня ещё сильнее.

Ехидно улыбнувшись, я помахала ему ручкой и поспешила следом за бабушкой и Листаром.

Перейти на страницу:

Похожие книги