Читаем Дракон Као Тсу полностью

- Слушайте! - Она судорожно вцепилась в него. Где-то в темноте раздавалось равномерное кап-кап, как если бы кто-то оставил не закрытым кран. Волосы на голове Клантона зашевелились, потому что он знал, что здесь не было никакого крана. Он торопливо чиркнул спичкой и поднял ее. Марианна закрыла ладонью рот, чтобы заглушить свой крик. Клантон выругался. В колеблющемся свете они увидели Рам Лала. Толстый смуглый индус сидел, развалясь словно пьяный, в кресле возле стола. Его голова склонилась на грудь, а глаза остекленели. И из перерезанного от уха до уха горла все еще вяло сочилась кровь, скапливаясь по капле в большую темно-красную лужу на полу.

- Всемогущий Боже! - пробормотал Клантон. - Мы должны выбираться отсюда - ой! Что-то со свистом метнулось на него из тени. Марианна заметила краткую вспышку изогнутой стали и темное искаженное лицо позади нее. Потом спичка прогорела, скрыв от Клантона руку и острый клинок, и темнота наполнилась ужасными звуками. Марианна упала на пол и на четвереньках метнулась в сторону, где, как она надеялась, была дверь. Она потеряла Клантона, но он не был мертв, потому что труп не мог бы драться.

Страшные англо-саксонские проклятия смешивались с азиатским воем, и она почти пожалела противников, когда услышала нечто похожее на удары быка копытом по лицу, словно кувалдой, но она знала, что это удары массивными кулаками по человеческой голове. Завывания от боли и ярости наполнили комнату, стол перевернулся с грохотом, а затем кто-то споткнулся об нее в темноте.

Это был малаец. Она определила это по запаху даже в темноте. Она слышала, как он бьется на полу рядом с ней, и ее кровь леденела от звуков рассекающего воздух острого лезвия, бьющего наугад. Это было совсем рядом, опасно близко от ее бедер, и она поспешила дальше на четвереньках. На ощупь нашла дверь и потянула ее, открывая, но света за ней не было, и еще она услышала звук приближающихся шагов. Но любой путь спасения от слепого лезвия, разящего черноту, был приемлем сейчас для нее.

Она закрыла за собой дверь и метнулась вверх по лестнице так быстро, как только могла, и очутилась в столь же темном помещении, которое было большим и пустым и наполнено затхлыми запахами. Там она присела, дрожа, пока шум битвы внизу не достиг своей кульминации, а затем раздался страшный треск, словно кто-то тяжелый приложился о закрытую дверь. Потом звуки стихли, и воцарилась тишина. Она надеялась, что Клантон отбился от нападавших и убежал, преследуемый им.

Она была права. В этот момент Клантон мчался вниз по извилистой аллее, различая быстрый топот ног за спиной и каждое мгновение ожидая ножа, втыкающегося в спину. Их было слишком много даже для него, сражающегося голыми руками, и они медленно настигали. Напрягая все свои силы, он достиг пустого, слабо освещенного переулка впереди, и, прежде чем исчезнуть в проходе на другой стороне, он бросил что-то на мостовую в свете тусклого уличного фонаря.

Испуганный вой испустили преследователей и отказались от дальнейшей погони, они бросились к пожелтевшему дракону из слоновой кости, выброшенному Клантоном.

В это время, спускаясь с чердака заброшенного склада, Марианна прокралась вниз по лестнице. В течение некоторого времени она не слышала ни единого звука снизу. Затем, когда она достигла двери в конце лестницы, она замерла, и ее сердце ушло в пятки. Кто-то вошел в соседнее помещение. Но этот человек носил сапоги белого человека; она определили это по звуку его шагов. Потом она услышала приглушенную английскую брань.

Клантон ускользнул от преследователей и вернулся. Она услышала, как зажглась спичка, и свет проник через трещины под дверью. Она чуть приоткрыла дверь. Мускулистая фигура в кепке моряка, стоя спиной к двери, склонилась над трупом, лежащим в кресле.

- Клантон! - воскликнула она, входя в комнату, - затем встала, как вкопанная, дрожа, когда незнакомец с проклятием на устах обернулся. Он был такой же большой, как Клантон, и гораздо уродливее. Его налитые кровью глаза смотрели с ненавистью, его черная борода топорщилась, и он направил свой револьвер в ее дрожащий животик.

- Не стреляйте! - с трудом выдохнула она. - Я - я не причиню вреда!

Незнакомец в ответ разразился нецензурной бранью. Очевидно, ее внезапное появление удивило его.

- Кто ты, черт возьми, и что здесь делаешь? - потребовал, наконец, он. - Ну, говори, прока я не начал подметать тобой пол! - Он выставил кулак размером с окорок ей под нос.

Она вздрогнула и ответила поспешно:

- Я заблудилась и бродила здесь по ошибке. - Я должна идти. - Рада, что встретила тебя...

- Прекрати это! - проревел разгневанный незнакомец. - Ты не сможешь пустить пыль в глаза Быку Дэвису, вот так! - Его глаза злобно сузились в свете свечи, стоящей на полке на стене. - О, я понял! - пробурчал он. - Конечно! Ты хотела забрать дракона себе! Ты убила Рам Лала, чтобы добыть его! Ну, отдавай его, и я не сделаю тебе больно - может быть!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения