Читаем Драгоценный враг (СИ) полностью

— Извини, парень. Звучит ужасно, — Брайан пихает его локтем, поддразнивая. — А я думал, что иметь одну сестру достаточно плохо.

— Ты из Мередит Хиллз, верно? — спрашивает Диллон.

Это почти как если бы он погуглил меня и следил за моими социальными сетями по дороге сюда…

— Да. Когда-нибудь слышал об этом месте? — я переворачиваю меню и переключаю свое внимание на него, пытаясь выглядеть заинтересованной из простой вежливости.

Это жестоко.

— Мои бабушка и дедушка жили в Спрингдейле, — говорит он, имея в виду маленький старинный городок, в котором мы с Августом однажды провели один прекрасный день вместе. — Я знаком с этой местностью.

Наш официант прерывает этот болезненный разговор с безупречной своевременностью, и я использую паузу в разговоре, чтобы отлучиться в дамскую комнату.

— Я пойду с тобой, — говорит Стейша.

Она идет за мной, и как только мы оказываемся за закрытой дверью, берет меня за руку.

— Ну что? Что ты думаешь?

Я занимаю последнюю кабинку слева.

— Мне кажется, что он проводит со мной собеседование на должность своей девушки.

— Мне кажется, ты ему нравишься, — говорит Стейша, игнорируя меня. — Я могу сказать. То, как он смотрит на тебя… ни разу не отвел от тебя глаз. Ты заметила, он заказал то же самое, что и ты?

— Я не думаю, что это что-то значит… всем нравятся роллы «Калифорния»… — я заканчиваю и встречаю ее у раковины.

— Но пока что он тебе нравится? Например, как ты думаешь, есть ли в нем потенциал? — ее покрытые тушью ресницы трепещут от надежды. — Вы бы так мило смотрелись вместе.

Я намыливаю руки и встречаю ее взгляд в отражении.

— Он милый.

Но он слишком… незамысловатый. У Августа была глубина и многослойность. Он был человеком, состоящим из тысячи деталей. Диллон безэмоциональный — на него приятно смотреть, но больше там ничего нет.

— Ты, кажется, не в восторге от него… — Стейша прикусывает нижнюю губу и заправляет свои темные волосы за уши. — Мне жаль.

— Нет, нет, — я обнимаю ее. — Все в порядке. Ты хотела как лучше. Он просто… не для меня.

— Ты все еще зациклена на том парне? — спрашивает она.

Я вкратце рассказала ей и девочкам об Августе, дав им крайне сокращенную версию событий. У нас была интрижка. Мы расстались перед отъездом в колледж. С тех пор мы не общались. Но Стейша не знает и половины того, что произошло. Это никогда не казалось уместной темой для разговора, и идея вернуться к событиям прошлого лета была сродни тычку скальпелем в оголенный нерв.

— Как его звали? — ее брови сходятся. — Аттикус? Атлас?

— Август, — я произношу его имя вслух впервые за несколько месяцев… и это больно. Это физически больно, как будто кто-то взял тупой нож и провел им по моей душе прямо по центру. Сменив тему, пока она не привела меня на эмоциональный путь, говорю: — Мы должны вернуться туда…

Последнее, чего хочу, это чтобы Диллон подумал, что я здесь говорю о нем, анализирую все, питаю надежды. Не хотелось бы создать у него неправильное впечатление.

Он очень хороший парень.

Но он не Август.

<p><strong>ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ</strong></p>

АВГУСТ

Впервые за много лет я приезжаю домой на каникулы в День благодарения. Но я здесь не для того, чтобы участвовать в семейных традициях, поскольку у нас их нет. А папа и Кассандра уехали куда-то в тропики — на Таити, Фиджи или еще куда-то.

В доме темно и пусто, как в день моего отъезда.

Я бросаю свою сумку на кровать, на то самое место, где Шеридан отдалась мне несколько месяцев назад. Затем беру ключи и возвращаюсь к машине. Через пятнадцать минут я уже на улице Шеридан.

Ее маленький синий «Ниссан» не видно ни на улице, ни на подъездной дорожке.

Оттуда я направляюсь к магазину сотовой связи, на случай, если Шеридан приехала домой и решила взять смену. Припарковавшись у входа, глушу двигатель и направляюсь внутрь, потому что в любом случае мне нужно запасное зарядное устройство, так как свое я оставил в Бекслере.

— О, привет, незнакомец, — Адриана подходит ко мне, как только я ступаю на порог. Уверен, что она видела, как я пришел. — Давно не виделись.

Я сканирую магазин в поисках секции зарядных устройств.

— Мне нужно зарядное устройство.

— Конечно, — она показывает мне на дальнюю стену. — Встретимся на кассе, когда выберешь.

Через минуту я достаю бумажник из кармана на кассе.

— Сегодня здесь тихо, — говорю я, когда Адри пробивает.

— Да. До «черной пятницы» все как-то затихает. Все ждут большой распродажи. Хорошо, что ты пришел сегодня, а не после Дня благодарения. А то у нас была бы очередь за дверью, — Адри постучала своими длинными ногтями по прилавку. — Двадцать пять пятьдесят шесть — это твоя общая сумма.

Я протягиваю ей свою карточку.

— Ты общаешься с Шеридан?

Адриана приподнимает брови, но не выглядит удивленной. На самом деле, она почти ухмыляется, как будто ждала этого вопроса.

— Мы иногда разговариваем, да, — говорит она.

— Как она?

Адри вставляет мою карту в считывающее устройство.

— Отлично. Она кажется счастливой.

Моя грудь горит.

— Хорошо. Рад за нее. Может, передашь ей «привет» от меня в следующий раз, когда будешь с ней разговаривать.

Адриана протягивает мне квитанцию и ручку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену