Читаем Драгоценный подарок полностью

Ведьма действовала тоньше — всхлипывая, рассказывала, как пыталась помочь своей подопечной вернуть любовь жестокого оборотня, как старательно и много трудилась в замке, не щадя сил. По ее словам, лорд-оборотень (вот же ж исчадие ада!) выгнал ее взашей, не заплатив за услуги. Протягивая к его величеству свои намозоленные руки, она умоляла о милосердии с таким видом, словно действительно приползла во дворец из сточной канавы, куда ее безжалостно вытолкал лорд Грей.

У Марины волосы зашевелились, когда она на миг представила, что вот этому спектаклю могут поверить и наказать Грея — новым браком, бастардом на месте сына и Сиянцей на постоянной должности домоправительницы. Интересно, бывшая невеста понимает, что самым уязвимым в такой ситуации становится ее сын? Мало кто из мужчин согласиться отдать все пасынку, имея возможность зачать собственного ребенка.

Малыш, кстати говоря, был вполне симпатичный и совершенно не походил на мать — светлые локоны, ласковые серые глаза, с глубоко запрятанным в них страхом. Интересно, что такого ужасного успела рассказать горе-мамаша своему отпрыску о лорде-оборотне?

Когда Сиянца умолкла, утирая фальшивые слезы, Бер вновь прогрохотал:

— Король услышал! — Затем развернулся к драконам. — Теперь ваш черед, лаоры. В чем вы обвиняете лорда Грея?

— Мы приносим извинения, — вперед выдвинулся самый невысокий мужчина в скромном сером камзоле. Несколько более молодых драконов за его спиной громко зашушукались, но мужчина в сером повторил: — Мы приносим извинения. Мой троюродный племянник просит прощения у лорда Грея и его супруги, — по его жесту из группы выступил смущенный молодой человек в голубом камзоле. — Его друг, лаор Пайдур уверил Ратора, что некий мужлан не позволяет своей сестре соединить свою судьбу с драконом. Ратор хотел помочь прекрасной даме бежать, не подозревая, что лаори Марина замужем.

— Недавнее сообщение о смерти дракона — это Пайдур? — коротко спросил король.

— Полагаю, в ваших землях появилось новое яйцо дракона, — кивнул дракон, — на этот раз водное. Семья этого дракона не будет предъявлять претензий, Ваше Величество. Лорду Грею и его супруге будут принесены извинения, чтобы смыть позор. Брачные узы святы, ведь драконы редко находят свою пару.

Король довольно прищурился, и, сохраняя прежнее величественное выражение, повернулся к лорду Грею:

— Теперь я бы хотел услышать Вашу версию, лорд.

Адарис коротко изложил факты, начиная с собственного ранения, приведшего к потере ипостаси, необходимости зачать наследника и заканчивая нападением дракона.

— Я еще молодой дракон, я плохо умею управлять новой силой, — покаянно добавил он, — но свою жену и ребенка буду защищать до последнего дыхания.

Драконы, собравшиеся в зале, одобрительно зашумели. Бывшая невеста нахмурила соболиные брови и едва каблуком не притопнула, выражая свое негативное отношение к его рассказу.

Король отчего-то хмурился. Неужели все еще не доверяет? Марина видела, что Адарис говорит совершенно искренне, да и многому она сама была свидетельницей. Даже если Сиянца применяла ведьмовскую магию, умение видеть правду врожденное свойство Бера, оно не поддается магическому мороку.

Все уже устали стоять и слушать, но весть о том, что Марину выбрал венец невесты, многие восприняли как нечто чрезвычайное.

— Я слышал об этом артефакте, — весомо произнес король, — говорят, что невеста, которую принял венец, эта супруга, выбранная самой судьбой. Поздравляю, лорд Грей!

При этом Марине досталось несколько пристальных взглядов, словно драконы пытались вычислить ее особенность и судьбоносность. Поежившись, девушка спряталась за широкой спиной своего мужа, чем вызвала всеобщее одобрение. Только бывшая невеста Грея и Сиянца продолжали обливать ее презрением. Девушка даже искренне поразилась их самонадеянности и уверенности в собственной правоте.

Выслушав всех, король встал. Похоже, откровенная ложь женщин его изрядно раздражала. А может, его чувствительность к неправде проявлялась каким-нибудь неприятным зудом или писком. Во всяком случае, смотреть на обвинительниц спокойно Бер не мог.

Раздался удар гонга, возвещающий окончание разбирательства. Все напряглись, ожидая слова короля, но тут, ломая торжественный момент, в зал вбежал слуга, облаченный в королевскую ливрею. Он торопливо подал повелителю листок грубой бумаги. Прочитав несколько строк, Бер просветлел лицом и наконец решил озвучить свой вердикт:

— Наше королевское величество разобрало все обвинения и не нашло вины в действиях лорда Грея. Однако учитывая возникшие обстоятельства…

По итогам слушаний бывшая невеста Адариса отправлялась в монастырь со статусом «королевская послушница». По словам Адариса, так назывались бывшие королевские фаворитки, не угодившие государю. Жизнь их была трудна и полна лишений, а подавать прошения о прощении наказанные могли только раз в год, на день Фриды Милосердной. Оборотницу взяли под стражу прямо в зале, поскольку она уже явно примеривалась к ближайшему окну, надеясь сбежать и отыскать нового мужчину для своих грязных дел.

Перейти на страницу:

Похожие книги