Читаем Драгоценный дар полностью

— Мне так жаль, Пич. Я хорошо понимаю, что вы сейчас чувствуете.

На секунду у нее мелькнула мысль, что подумает Герберт, если сейчас войдет и увидит их. Потом вспомнила — ему уже все равно. Она осталась совсем одна. Мужчины, которых она так любила, покинули ее. И обоих уже не вернуть. Только теперь она поверила в это окончательно.

— Поплачьте, — сказал Ари.

Но слезы не приходили. Наверное, она выплакала их еще утром. Ей вдруг захотелось рассказать Ари о Герберте. Она была уверена, что он поймет ее, утешит, ободрит — теперь, когда ее жизнь рухнула как карточный домик.

Ари обнимал ее крепко-крепко, и Пич с удивлением обнаружила, что ему почти удалось прогнать призрак смерти, присутствующий в комнате. Она льнула к его груди, где ровно и успокаивающе билось сердце, и черпала жизненную силу, которую Ари, казалось, излучал каждой клеточкой своего тела.

Пич даже не столько смутилась, сколько испугалась, когда поняла, что хочет Ари. В самом древнейшем смысле этого слова. Боже, она, наверное, сошла с ума. Думать об этом в такой момент!

Слава Богу, в его действиях нет ничего предосудительного. Он ведет себя как брат, и к тому же как младший брат, думала она, пока он массировал ей шею и плечи.

— До тех пор, пока я вам нужен, я буду рядом, — сказал он.

Пич было так хорошо в его объятиях, что лишь огромным усилием воли она заставила себя отстраниться. Это движение потребовало столько же сил, сколько нужно матери-природе, чтобы сдвинуть с места тектонические плиты. Ари вдруг превратился в магнит, который неудержимо притягивал ее обратно — в свои объятия.

Ари был потрясен тем, что, обнимая Пич, он ощутил такое сильное желание. Господи помилуй, она ведь только что потеряла отца! Как он может даже думать об этом сейчас? Кроме того, она замужем, а он никогда не играл в эти игры — «переспим тайком в мотеле». Куда, черт побери, подевался ее муж?

— Почему вы на меня так смотрите? — вывел его из задумчивости ее голос. — Я уже в порядке, правда в порядке.

— Извините. Я не хотел на вас пялиться.

Сейчас она еще держится, но он знал, что пройдет много времени, прежде чем она будет хотя бы приблизительно «в порядке». Он мог перечислить ей все стадии горя — от неверия до гнева, отчаяния и примирения — в мельчайших подробностях.

— Где ваша мать? — спросил Ари.

— Она у отца. Хотела попрощаться.

— А вы?

— Лучше я запомню его таким, каким он был сегодня утром, до всего этого… — Голос у нее сорвался.

Лучше бы она рыдала, а не была такой чертовски мужественной. Ей нужно выплакаться.

— Я никогда еще не теряла близкого человека, — пробормотала она. — И не знаю, что делать… как все организовать.

Зато Ари был слишком хорошо знаком со всеми формальностями, связанными с внезапной смертью, с тысячами решений, которые приходится принимать в тот момент, когда ты не в состоянии ничего решать.

— Сегодня вам ничего не надо делать, — заверил он ее. — Больница позаботится о вашем отце. Вам следует подумать о себе. Вы еле на ногах держитесь.

Его сочувствие чуть было не разрушило стену, которой Пич отгородилась от обрушивающихся на нее сегодня ударов. Чувствуя, как закипают на глазах слезы, она из последних сил заставила себя держаться. Иначе она забьется в истерике.

Из палаты Блэкджека вышла Белла. Несколько секунд она стояла на пороге, глядя на них пустыми глазами, потом покачнулась. Ари бросился к ней и подхватил прежде, чем она упала, отнес к дивану и усадил с такой осторожностью, с какой Пич когда-то усаживала на игрушечный диванчик своих фарфоровых кукол.

— Не знаю, что со мной такое, — растерянно сказала Белла. — У меня вдруг подкосились ноги.

— Неудивительно. Вы прошли через ужасное испытание, — ответил Ари.

Врач что-то нацарапал в своем блокноте и вручил листок Ари. Очевидно, он принял Ари за родственника или близкого друга семьи.

— Вам нужно отвезти дам домой, — сказал он. — Это рецепт снотворного. Оно поможет заснуть им этой ночью.

Ари сложил листок и сунул его в карман.

— Я бы хотела поехать домой. — У Беллы вырвался нервный смешок. — Только у меня больше нет дома.

Впервые в жизни Пич услышала в ее голосе капельку жалости к себе.

— Мой дом — это всегда и твой дом, — заверила ее Пич. И тут же вспомнила о Герберте. Возможно, у нее вскоре тоже не будет дома.

— Вы как следует позаботитесь о моем муже, правда? — спросила Белла у доктора.

— Мы позаботимся о нем самым лучшим образом, миссис Морган.

Взгляд Беллы метался по комнате, словно она все еще не могла поверить в то, что здесь случилось.

— Полагаю, надо идти.

Пич обменялась взглядами с Ари над головой Беллы, затем встала с одной стороны от Беллы, а Ари — с другой. Вдвоем они помогли ей подняться.

— Лучше нам воспользоваться грузовым лифтом. Не хочу, чтобы мы наткнулись на репортеров, — сказал Ари. — Буду рад отвезти вас домой, если у вас есть машина. Я приехал на своем мотоцикле.

— Мой «ягуар» стоит на стоянке, — ответила Пич.

Ари подавил дрожь. Он ездил на «харлее» не потому, что воображал себя крутым рокером, этаким героем из «Беспечного ездока». Просто он не мог больше ездить в машине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену