Читаем Драгоценный дар полностью

Он направился прямо к лифтам, не глядя по сторонам. Пич подождала, пока один из лифтов не унес его наверх, потом вынырнула из засады. Хотя она чувствовала себя так, словно была одета в маскарадный костюм, никто вроде не обращал на нее внимания, когда она подошла к лифтам, вошла в один из них и нажала кнопку этажа Ари.

Зеркальные стенки лифта отражали сексуальную, затянутую в кожу женщину с потрясающей фигурой и коварным блеском в глазах.

«Это я», — изумленно подумала Пич. Долгий же путь ей пришлось пройти, чтобы так измениться.

Она прижала ладонь к громко стучащему сердцу, сделала глубокий вдох, потом подмигнула своему отражению в зеркале. Берт советовал предпринять решительные действия. Что ж, она задумала такое, что решительнее уже некуда.

Пич вышла из лифта на этаже Ари, подошла к его номеру и постучала в дверь.

— Кто там? — крикнул он.

— Обслуживание номеров. Вам специальная доставка.

Не успели последние слова слететь с ее губ, как Ари рывком распахнул дверь. Несколько секунд он просто стоял в дверях, окидывая ее взглядом с головы до ног.

Прежде чем Ари обрел дар речи, он несколько раз открыл и закрыл рот.

— Это правда ты, Пич?

— Во плоти.

— Как ты сюда попала?

— Приехала на машине.

— Но ведь тебе пришлось проехать тысячу четыреста миль, а я только вчера вечером разговаривал с тобой по телефону.

Ей все-таки удалось застать его врасплох, с ликованием подумала она.

— Твой звонок переключили на телефон в автомобиле.

Он покачал головой, будто не мог поверить собственным глазам.

— Ты не собираешься пригласить меня войти?

— Извини. Просто я никак не могу поверить, что ты здесь.

Он широко распахнул дверь и проводил ее в комнату. Пич быстро оглянулась и подумала о том, каким стерильным и одиноким может быть гостиничный номер. Несколько цветочков могли бы чудесным образом преобразить окружающую обстановку.

— Теперь, когда я уже здесь, я не стану возражать против поцелуя.

Ари не пришлось просить дважды. В том, как его рот впился в ее губы, как он заключил ее в объятия, не было ничего неопределенного. Одной рукой он прижал ее к своей груди. Другая ладонь обхватила ее ягодицы, крепко прижав к своей восставшей плоти. По крайней мере эта его часть быстро привыкла к мысли, что она здесь.

Пич отвечала на его поцелуй с такой же страстью, сплетала свой язык с его языком в танце древнем, как само время.

— Ты рад меня видеть? — спросила она, когда он прервался, чтобы перевести дыхание.

Ари еще теснее прижал ее к себе.

— А ты не чувствуешь?

— Одна часть тебя, кажется, в восторге. А все остальное?

— Я не испытывал такого счастья с тех пор, как уехал из Хьюстона. Я люблю тебя, Пич. Этого ничто никогда не изменит.

Пока что все шло точно по плану.

— И тебе ничуть не любопытно узнать, что это за специальная доставка?

— Кроме тебя, мне больше ничего не нужно.

Он попытался снова обнять ее, но она резво отскочила. У них будет масса времени для любви — вся жизнь, если все выйдет так, как ей хочется.

— Я привезла тебе еще кое-что. Оно внизу, на стоянке для автомашин, — сказала она, взяла его за руку и потянула к двери.

Он задержался ровно настолько, чтобы схватить ключ от номера и бумажник со столика, а потом последовал за ней.

— Только не говори, что ты привезла с собой Лентяя. Не думаю, что администрация отеля разрешает гостям держать в номере собак.

— Лентяй сидит дома, с мамой и Бертом. Они от него в таком восторге, что нам еще повезет, если удастся получить его обратно, когда мы вернемся домой.

— Почему это «мы»? Я буду счастлив, если ты побудешь со мной несколько дней, но ты не можешь остаться. Это слишком опасно. Здесь становится жарко.

Пич обрадовалась, когда увидела, что лифт пришел пустым. Она вошла в него, за ней Ари.

— Хоть раз в жизни представь себе, пожалуйста, что ты не знаешь ответов на все вопросы. Если ты мужчина, это не значит, что ты бог.

Ари улыбнулся:

— Ты уж точно знаешь, как поставить на место мужчину, не задевая его самолюбия. Можно, мы поговорим немного о моих мужских качествах? После трех недель, проведенных в одиночестве, я чувствую себя готовым на все.

— После, — легкомысленно ответила Пич, отмахнувшись от разговора о сексе, хотя и была возбуждена до крайности. — Сначала мне надо тебе кое-что показать.

— Ты не можешь показать мне ничего более интересного, чем ты в узких кожаных брючках. Ты похожа на девчонку-байкера.

— Если туфли тебе по ноге, носи их, — загадочно ответила она.

— И что это должно означать?

— Подожди и увидишь.

— Это вызов моим умственным способностям, мисс Морган? Если в этом ваш замысел, то я бы предпочел, чтобы вы проверили другие мои способности.

Прежде чем она успела ответить, он еще раз поцеловал ее, вложив в поцелуй и душу, и тело. Этот поцелуй еще длился, когда двери лифта распахнулись на первом этаже.

Пожилой джентльмен, ожидающий лифта, деликатно кашлянул и произнес:

— Сынок, спальни наверху.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обольщение

Похожие книги