Читаем Драгоценные истины из греческого языка. Том 2 полностью

По ночам, не в состоянии сомкнуть глаз, я умолял Бога помочь в разрешении проблем. В конце концов Дэнис сказала: «Рик, тебе нужно отвлечься от этих трудностей! Давай куда-нибудь съездим». Я возразил: «Как можно отвлечься, если мы сейчас живём этим?! И тем более куда-то уехать, когда столько всего происходит?!» На это Дэнис ответила: «А ты попробуй! Отвлекись на время от удушающих проблем. Вот увидишь – разум просветлеет! Тогда сможешь взглянуть на обстоятельства Божьими глазами. И когда Господь подскажет тебе мудрое решение – ты Его услышишь».

Помню, подобные рассуждения показались мне безответственными: как можно уехать в самое трудное время?! Однако, взяв в руки Библию, я тут же наткнулся на Второе послание к Фессалоникийцам 1:7 и увидел то, чего раньше не замечал! Павел пишет фессалоникийским христианам: «…а вам, оскорбляемым, отрадою вместе с нами…» Я сразу же открыл Новый Завет в оригинале, чтобы более точно понять значение стиха. И как же обрадовался, когда прочёл слова стиха в их первоначальном значении!

Прежде чем поделиться с вами моим откровением, позвольте в нескольких словах объяснить, что происходило с Фессалоникийской церковью во время написания Павлом этого послания и данного конкретного предложения.

Павел и его спутники проповедовали в Фессалонике Евангелие, и в результате там возникла первая христианская община (Деяния 17:1–9). Именно этой общине впоследствии предстояло бросить вызов силам тьмы в лице язычников и возбудить ненависть иудеев. Противление со стороны фессалоникийских иудеев оказалось настолько сильным, что апостолам пришлось покинуть город и проследовать в соседнюю Верию (см. Деяния 17:10).

По причине непростой духовной, религиозной и политической обстановки преследования христиан в Фессалонике усилились неимоверно и вошли в историю раннехристианской Церкви как одни из жесточайших. И хотя местным христианам силы тьмы наносили удар за ударом, те и не думали сдавать позиции! День за днём в атмосфере суровых гонений и духовного напряжения (без намёка на послабление!) христиане продолжали жить, дышать и служить Богу и друг другу. Таким христианам и в такой обстановке Павел написал: «…а вам, оскорбляемым, отрадою вместе с нами.»

«Оскорбляемый» – слово, которое апостол наиболее часто употреблял, когда говорил о непростых событиях, что происходили с ним и его спутниками в ходе служения. В греческом – это слово thlipsis. В своём значении и звучании оно настолько категоричное и решительное, что не оставляло и доли сомнений в чрезвычайной суровости и жестокости гонений.

Им описывали чрезмерное напряжение. Как рассказал один богослов, изначально оно характеризовало особый вид физических пыток, в ходе которых жертву связывали, клали на спину, а затем на грудь ей опускали огромный валун. Своим весом и тяжестью этот валун попросту проламывал грудную клетку осуждённого. Применяя это слово, Павел привлекает наше внимание к тем случаям в его служении, когда он и соратники оказывались в тяжёлых и смертельно опасных обстоятельствах, которые представлялись невыносимыми и нестерпимыми. И если бы не присутствие и поддержка Святого Духа, то служители погибли бы под тяжестью этих обстоятельств.

Далее Павел пишет: «…а вам, оскорбляемым, отрадою вместе с нами…» Слово, переведённое как «отрада», в греческом – anesis. И означает оно «расслабиться», «оставить», «избавиться от напряжения и подавленности», «испытать облегчение». Один богослов отмечает, что в светском обиходе данное греческое слово описывало ослабление лучной тетивы, наступавшее после того, как из лука выпускали стрелу. В образной речи это слово означало отдых от жизненных передряг и расслабление или возможность немного восстановиться. В данном контексте Павел призывает фессалоникийских христиан найти или самим создать послабление от постоянного напряжения, которое создавали преследования за евангельскую веру. Павел увещевал верующих не принимать всё это близко к сердцу, стряхнуть с себя напряжение, научиться находить или создавать облегчение, даже когда вокруг бушует ураган страстей.

Второе послание к Фессалоникийцам 1:7 можно перевести следующим образом:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика