Читаем Драгоценности Жозефины полностью

И день, и вечер были чудесными, пропитанными романтикой, запахом цветов и любовью, – происходящее казалось волшебной сказкой. А на следующее утро она узнала, что от сердечной болезни умерла мадам Террей. Мадам была к ней добра и в этой чужой стране стала для нее очень близким человеком.

Переехав во дворец, Жозефина больше не нуждалась в работе, но ей не хотелось оставлять мадам без приказчицы. И тут снова подвернулся удачный случай, который на самом деле нельзя считать удачным, но все же.

Гуляя как-то по городу, Жозефина подошла к сидевшим на ступенях церкви нищим и подала монетку. Одна из них – худая, как щепка, с коротко стриженными волосами и шрамом на щеке – показалась ей знакомой.

– Лиза? – удивилась Жозефина.

– Жужу! Какая ты красивая и нарядная, – произнесла нищенка, застенчиво пряча глаза.

– Что ты здесь делаешь? И откуда у тебя этот шрам?

– Фрау Хана… она меня прогнала, а перед этим… – Девушка зарыдала.

– Не плачь. Пойдем со мной! Тебе больше не придется просить подаяния.

Жозефина привела Лизу к себе, накормила ее, дала свою одежду, после чего представила мадам Террей.

– Это моя подруга, Лиза. Она говорит по-французски, у нее отличный вкус и хорошие манеры, – расхваливала свою протеже Жужу.

Лиза, выросшая в дворянской семье, действительно обладала хорошими манерами, и, видя это, мадам Террей охотно взяла ее на работу.

Бедная мадам Террей! – горестно вздохнула Жозефина. Как внезапно она ушла из жизни и как убивалась Лиза! Она ведь и для нее тоже стала родной душой! Хорошо хоть Лиза не пошла по миру после кончины мадам, скорбно подумала Жужу. Ее приняли на работу в другой магазин.

Жозефина отложила в сторону кулон и взяла брошь. Платиновая птица, изящная, с редким сочетанием дорогого металла и дешевых самоцветов. Господин Араужо имел смелость сочетать несочетаемое, и это придавало его изделиям особый шик: платина и лазурит, рубины и гранаты, редчайшие зеленые сапфиры и аметисты…

А ведь эта платиновая брошь тоже стала вестницей беды, подумала Жозефина. Она вспомнила, как в тот же вечер, когда Константин Павлович ее подарил, в каминную трубу залетел грач. Люди говорят, что птица, попавшая в камин, – верная примета, что кто-то умрет. Молодая женщина не на шутку перепугалась. Она решила, что умрет сын – он ведь родился слабым и доктор предположил у него желтуху. Но с Павлом все обошлось, и она уже успокоилась, но приехавший из Франции знакомый привез дурную весть о том, что скончалась ее мать. Ее оставил еще один близкий человек, которых у нее и так было очень мало.

Жозефина провела рукой по лежащим в шкатулке драгоценностям. Виноградная лоза. Кажется, тот год, когда появилось у нее это колье, был неурожайным. А еще началась война с Наполеоном. Французы сразу же оказались в немилости, и Жозефине пришлось нелегко.

Изумрудный гребень – ящерица. Он ей очень идет и сделан так искусно, что глаз не оторвать! Жозефина вспомнила, как радовалась этому подарку и с каким удовольствием носила его первое время. А потом что-то случилось, что – она сама не поняла. Весь мир вдруг стал словно отравлен ядом, а она превратилась в сварливую старуху: все ей было не то и не так, все казалось дурным, настроение часто менялось и уже редко что приносило радость.

* * *

Тихомиров поддерживал хорошую форму и при этом любил вкусно поесть. И неважно, был ли то домашний обед из трех блюд, ужин в ресторане или же перекус на работе – по его мнению, все должно быть отличного качества и приносить удовольствие. Даже к заурядному бутерброду следователь предъявлял повышенные требования: хлеб непременно должен быть свежим, лучше, если из ржаной муки грубого помола и с изюмом, сыр – только твердый, сливочный. Илья Сергеевич не пренебрегал и маслом, отдавая предпочтение финскому; хорошо бы еще сверху положить хрустящий свежий огурчик и для аромата добавить немного укропа. Может быть, в этом и заключался секрет его стройности – не заталкивать в себя все подряд, а есть понемногу, смакуя каждый кусочек.

На сегодня у Тихомирова были припасены бутерброды: на тонкий хлебец намазан творожный сыр и сверху ломтик слабосоленой форели, на десерт – шоколадные конфеты с инжиром и грецким орехом. Илья Сергеевич включил чайник и стал колдовать с заваркой. Чай он пил только отменного качества, который покупал в специализированном магазине. Из всех чаев – с апельсином, мелиссой, кокосом, розой и прочих – «Медиум» был его любимым из-за тонкого цитрусового аромата и изысканного терпкого вкуса. Он ополоснул кипятком заварной глиняный чайник с японскими иероглифами, насыпал в него три с половиной ложки ароматного «Медиума», любовно накрыл чайник полосатым полотенцем – чтобы чай лучше заваривался.

В этот момент раздался бодрый стук в дверь. Визитер появился на пороге, опередив обычную в такой ситуации мысль следователя: «Кого там черт принес?» Это был явно плохой человек, так как хороший приходит, когда его хочешь видеть, и только плохой является, когда собираешься откусить бутерброд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Артефакт-детектив. Алина Егорова

Рубины леди Гамильтон
Рубины леди Гамильтон

«Что может быть прекраснее сверкающих алых рубинов, ограненных в виде лепестков тюльпана и обрамленных бриллиантами-росинками?» – так, наверное, думал лорд Гамильтон, заказывая подарок для своей супруги-красавицы. Ни сам лорд, ни его жена не могли знать, что чудесные камни принесут им лишь горе. И не только им. Волею судьбы попав после долгих странствий в Россию, дивные рубины навредили и своим новым обладателям. Согласно легенде, камни эти питаются… человеческой кровью, изменяя оттенок на более темный всякий раз, когда очередному владельцу грозит близкая смерть… Но питерским следователям не до красивых и страшных легенд – они должны найти и обезвредить убийцу предпринимателя Александра Рыжикова, а также выяснить, кто и за что убил преподавательницу социологии Эмму Гамильтон…

Алина Егорова

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги