Читаем Драгоценная полностью

Углубившись в морские просторы так, что от недавней суши не осталось и памяти на горизонте, мы дождались часа, когда смогли увидеть конечную точку нашего путешествия — остров Мэнсей, место правления наместника Тумура. Как оказалось, доступ на скрытый от посторонних глаз остров могли получить только те, кто знал, в какой именно точке и в который час должен расположиться корабль, чтобы путь открылся.

— Ларион, скажи, а если окажется, что похищенные девушки на Мэнсей… мы же будем их спасать? — поинтересовалась я, когда капитан смог оторваться от обязанностей и спуститься ко мне, чтобы выпить чего-нибудь согревающего. — Как все будет происходить?

— Как-как, — вклинилась в разговор лия Аршисса, не дав капитану вставить и слова, — как и в прошлый раз. Оставит тебя на корабле, а сам попадется в плен и будет ждать, когда ты к нему пробьешься.

Пока тар приходил в себя от такого провокационного обвинения, свинка пробежалась по столику, элегантно обходя расставленный сервиз, и, подойдя к блюдцу с печеньями, вгрызлась в одно из них зубами.

— Тетушка, а вы помните, как все происходило в прошлый раз? — решила я дать будущему мужу возможность придумать достойный ответ.

— Ням-ет, — донеслось сквозь хруст еды.

— Как же так? — Я несказанно удивилась. — Ведь на вас не распространялось действие… заклинания, и от меня вы ни на шаг не отступали.

— Армель, звезда моя ясноликая, — заподхалимничала родственница, перестав грызть. — Я — женщина с хрупкой ранимой душой. Мне было больно смотреть на то, как ты одна пробиваешься в защищенный дворец. А поэтому я залезла к тебе в карман и крепко зажмурилась.

— Но… но, может быть, вы что-то слышали?

— Слышала! Деточка, я такого наслушалась, что спать потом неделю не могла! — И, видя, что с моего языка готов сорваться вопрос, пояснила: — Непередаваемые душераздирающие звуки.

И морская свинка картинно упала в обморок.

* * *

Высаживались на остров мы, вопреки сложившейся традиции, днем. Однако незадолго до рассвета тар Турмалинский отправил нескольких разведчиков обследовать береговую линию. Как я впоследствии узнала, капитан очень оригинально решил проблему отсутствия транспорта: он выделил подчиненным маговоз, приобретенный в шейханате, а отсутствие движущего источника магии заменил потоками ветра. На таком усовершенствованном ковре моряки и отправились на дело.

К моменту схода на сушу у тара были первые данные разведки: около прибрежного поселения имелся небольшой пирс, облегчающий прибывшим спуск на берег. Порт как таковой отсутствовал, а все иноземные суда, коих было немного в силу защищенности острова, швартовались в бухте. Небольшой флот хозяина этих земель располагался в другой части острова, надежно укрытой от нападения.

Взяв с собой привычную боевую команду, а также меня и мое грозное оружие (я про тетю), Ларион дал распоряжение найти подходящий транспорт и послал вперед вестника, предупредить Тумура о прибытии дипломатической миссии. Сам же капитан планировал разместиться в единственной имеющейся на берегу гостинице, ожидая возвращения всех своих людей.

Пока мы двигались к месту временного проживания, я, не стесняясь, рассматривала все вокруг. Природа поражала взгляд своей красотой, а низкие домики — необычностью архитектуры. А вот население выглядело натуральными дикарями, заставляя сердце трепыхаться от непонятных предчувствий. Когда проходили мимо одной из лавок, мне неожиданно показалось, что в окне мелькнуло знакомое женское лицо, значительно выбивающееся из общей безликой массы аборигенов. Но Ларион шагал размашисто, и, побоявшись отстать, я не стала задерживаться, чтобы рассмотреть, не почудилось ли мне.

Дойдя до нужного здания, капитан быстро прошел сквозь приветливо распахнутые двери и, с ходу оценив обстановку, повел меня в глубь небольшого холла. Присев на один из стоящих тут пуфиков, я уместила на коленях подозрительно молчаливую морскую свинку и стала потихоньку ее поглаживать.

Заведение, в котором нам предстояло задержаться, выглядело совершенно неподходящим для первой фрейлины наследной принцессы. Небольшое полукруглое помещение с низким потолком. Стены совершенно ничем не украшены, даже побелки не было. Справа от входа находилась деревянная стойка, за которой восседал местный житель, кидая на нас оценивающие взгляды. Сопровождающие нас моряки тут же рассредоточились по комнате: двое остались у дверей, один стоял за плечом тара и еще один занял позицию между мной и дверью, ведущей в смежное помещение.

Переговорив с портье, посланник короля Себастиана получил ключ и, подхватив меня под руку, повел к той самой — второй — двери. Надолго задерживаться в этом нелепом месте мы не планировали, — во всяком случае, я на это очень рассчитывала, — команде всего лишь нужно было место, чтобы свести все ниточки воедино и разобраться с ситуацией.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские миры

В погоне за мечтой
В погоне за мечтой

Ольга, милая девушка двадцати трех лет, однажды просыпается не в своей постели, и даже не в чужой, а под деревом в незнакомом лесу. И не обнаруживает при себе ни сумочки, ни документов, ни мобильника. Да и одета она как-то странно: в длинное платье с широкой юбкой, какие только на страницах учебника истории и увидишь. Изучение окружающей среды привело к еще более ошеломляющему открытию: Ольга попала в некое подобие Средневековья! Девушка и глазом не успела моргнуть, как очутилась в королевском дворце, где ее все почитают могущественной ведьмой. Ладно, ведьма так ведьма. Ольга не стала спорить, тем более что кое-какие знания, почерпнутые из «прошлой жизни», девушка сумела с успехом применить в новом для себя мире. И все бы хорошо, если бы не два обстоятельства: нежданная соперница Орлетта и любовь самого короля…

Ольга Связина

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги