К слову, тишина каюты также не способствовала беседе. Когда за спиной закрылась дверь и щелкнул замок, меня поймали в жаркие объятия, и губы обожгло страстным поцелуем. Через несколько ударов сердца воздуха стало не хватать, голова закружилась, и я уже была готова забыть все нравоучения гувернантки и наставления тетушки. Захотелось сдать свою гавань без боя этому пиратскому фрегату, еще до подписания брачного… то есть мирного договора. Когда мужчина оторвался от моих губ и слегка дунул в лицо, я вздрогнула.
— Моя снежинка, — нежно прошептал он.
— Мое пламя. — Я провела рукой по темным волосам. — Не боишься, что я растаю?
— Я на это надеюсь, — искушающе улыбнулся самый лучший мужчина на свете. — И огонь, в котором мы будем гореть вместе, не погаснет никогда. А знаешь, какой десерт я больше всего люблю? — неожиданно спросил Ларион, и мои щеки покрылись легким румянцем — мне опять стало стыдно, что я так мало знаю о своем женихе. Не дожидаясь моего ответа, он продолжил: — Больше всего я люблю мороженое. А самое вкусное мороженое получается, если смешать лед со сладостями.
Из-за волнения и все еще будоражащего кровь поцелуя я с трудом следила за рассуждениями тара. А то, что его последнее утверждение было совершенно абсурдным, — уж в десертах-то я разбиралась, — привело меня в легкое недоумение. Это к чему он клонит?
— Поэтому моя снежинка сейчас посидит одна и поест вкусные пирожные, — на стол водрузили знакомую коробку, — а мне необходимо отдать кое-какие распоряжения. Не скучай.
И с этими словами капитан быстро покинул каюту.
Выполнение непосредственных обязанностей затянулось до вечера. Это и не удивительно. Судя по доносившимся звукам и усиливающейся качке — мы отчаливали. Заняться в ожидании капитана и ужина было совершенно нечем, а выходить на палубу я пока опасалась. Вот и наблюдала в окно за уплывающим вдаль берегом.
Пейзаж выходил таким красочным, что просился на полотно — синее море, пенные шапки на гребнях волн, полоска земли на горизонте и прелестный белый парус.
На парусе я мысленно споткнулась, поскольку только что этого элемента в «моей картине» не было. Присмотревшись, я поняла, что это тот же самый корабль, виденный перед неожиданным купанием.
Судно меня неимоверно заинтересовало, и, подгоняемая азартом, я решила отыскать его в корабельном справочнике. Наверняка у капитана есть нечто подобное — на то он и капитан. Я улыбнулась своим мыслям и со всем возможным рвением кинулась перебирать библиотеку, если можно назвать этим громким словом ящик с книжками, притулившийся у стены.
Темно-синий деревянный гигант вмещал в себя изрядное количество испещренной чернилами бумаги: карты, тетради, журналы, конверты и, конечно же, книги. А поверх всего громоздилась стопка привезенных мной томов.
Потихоньку перекладывая их в сторону, я невольно начала рассматривать обложки и аннотации. Отложив очередные любовные переживания легкомысленной героини, я обнаружила небольшое, но увесистое издание в изысканной кожаной обложке — мой любимый с детства «Сказитель». Изящный переплет, посеребренные буквы названия. И таинственный влекущий запах, окутывающий читателя, как только он переворачивает первые страницы.
Сама не заметила, как поднялась и, подойдя к кровати, залезла на нее с ногами, не отрывая взгляда от красочных сказок и легенд народов мира. Отец частенько читал их своей маленькой дочурке на ночь. Вот сказка о прекрасном принце. А вот легенда о черной обезьяне.
Перелистнув сразу несколько страниц, я с удивлением всмотрелась в иллюстрацию великолепного фрегата с белыми парусами, рассекающего море. Эту историю я почему-то не помнила, но название — «Легенда о „Вагусе“» — и рисунок корабля всколыхнули пока неясные ассоциации. Так что, выбросив все посторонние мысли из головы, я погрузилась в чтение.
Повествование было захватывающим и немного грустным.