Читаем Драгоценная страсть полностью

Внезапно в кармане зажужжал телефон. Вопреки протестам всех ноющих мышц, она потянулась за трубкой. Эсэмэска.

Иза открыла сообщение. От Марка. Конечно, кто же еще будет переписываться с ней в пять тридцать утра в понедельник? В этот безумный понедельник после неистовой ночи любви.

«Просто хотел еще раз сказать спасибо за то, что приехала в Канаду».

Что это было? «Спасибо, что приехала в Канаду?». Она подождала несколько секунд, уставившись в экран в надежде, что последует продолжение. Или, может быть, это ошибка, и сообщение прислал не он? Не тот человек, который в течение шестичасового полета взлетал и взрывался с ней, доводил ее до высшей точки наслаждения и стремился туда сам. После такого невозможно написать более нелепое сообщение!

Хотя с чего бы ей беспокоиться?

Иза подождала еще минуту, пытаясь унять трепет под ложечкой. Она не беспокоится. Ей нет никакого дела до него.

И она повторила это еще несколько раз, пока сама не поверила собственным словам.

Ну, или почти поверила.

С другой стороны, что он должен был ей сказать? А что она сама сказала бы ему после всего, что произошло между ними? Она не имела ни малейшего понятия.

Ничего не было. Их отношения закончились шесть лет назад.

Она хотела бросить телефон на постель и снова зарыться лицом в подушки, когда чертова трубка прогудела три раза подряд. Еще три сообщения.

«Я увижу тебя в офисе „Бижу“ сегодня в полдень?»

«То есть я там буду».

«Знаешь, я очень приятно провел время. Надеюсь, ты тоже».

Приятно провел время? Какого черта это значит? Поездка в парк не более чем приятно проведенное время. Поход в кино с подругой приятно проведенное время, да. А вот феерически сказочный, абсолютно умопомрачительный секс, черт подери, не «приятно проведенное время»! Даже близко не стоит! Она не могла сказать, чем именно был этот секс, но он точно не подпадал под такое определение.

Зачем Марк так сказал? Особенно если хотел такого же волшебного секса и впредь! Судя по тому, как он поцеловал ее на прощание, точно хотел! И при этом считал его «приятно проведенным временем»? Черт! Иза окончательно запуталась в его больной логике!

Она думала, как обиднее ответить на такую сухую, пресную, душераздирающе бездушную, ужасно обидную эсэмэску. Написать, что тоже вполне неплохо провела время? Или съязвить, что семи оргазмов, которые испытала, оказалось недостаточно?

Она не сделала ничего из вышеперечисленного, потому что была не настроена играть с ним. У нее никогда не возникало желание сознательно выставлять мужчину дураком и наслаждаться властью над ним. Тем более когда речь заходила о Марке, ведь они когда-то были парой. Ее никогда не интересовала игра в отношения, по крайней мере до сих пор. Пока он не прислал эсэмэску, выражая надежду, что она «хорошо провела время».

Иза рухнула в постель в надежде урвать часик сна перед выходом на работу, но сейчас была слишком взвинчена, чтобы даже думать о сне. Ее мозг крутился со шквальной скоростью, пытаясь определить, что было хуже – переспать с Марком в тот раз или во все последующие?

Вместо того чтобы вздремнуть, или отправить ему какой-нибудь остроумный и едкий ответ, или позволить себе немного отдыха после психически и физически изнурительных тридцати шести часов, она заставила себя встать и пойти в ванную, чтобы быстренько принять душ. Затем высушила волосы и быстрыми мазками нанесла тушь и помаду, завершая безукоризненное совершенство внешнего облика. Убеждая себя, что весь сыр-бор скоро закончится, и у нее достаточно энергии для работы, Иза устроилась за кухонным столом с ноутбуком и чашкой кофе. Открыла все данные, которые получила по канадским бриллиантам компании «Бижу».

Она принялась систематизировать их. В первую очередь по составу примесей от разных шахт.

Помимо серийных номеров и клеймения, именно анализ примесей был для специалиста по драгоценным камням лучшим способом анализа происхождения минерала. Например, африканские алмазы имели примеси сульфидов, в то время как российские несли следы азота.

К сожалению или к счастью, анализ канадских бриллиантов не выявил никаких примесей, которые роднили бы их с камнями из какого-либо иного уголка света. В принципе, это могло являться лишь преимуществом, поскольку низкий уровень примесей обуславливал высокую рыночную стоимость этих алмазов. Приятный факт для «Бижу» и прочих владельцев канадских алмазных рудников. Но и существенный минус. Ни один эксперт не мог достоверно доказать, что непознаваемый беспримесный алмаз поступил именно из этих шахт. При их идентификации возникали трудности, никакие обычные способы здесь не работали.

Раз так, она решила для начала проверить серийные номера бриллиантов из хранилища компании «Бижу» и убедиться в их соответствии с данными канадской шахты. У нее имелась подборка номеров на бумажной распечатке и флешка, на которой они дублировались. Она вставила ее в компьютерный разъем, чтобы загрузить данные в специальную программу, автоматически сопоставляющую цифры из шахты с номерами бриллиантов из хранилища фирмы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги