Но она понимала, что это невозможно. Шок после убийства дяди оказался сокрушительным. Правда, это потрясение словно открыло ворота для боли, чтобы она вышла. Со временем, Флейм была уверена, брат сможет покинуть клинику и жить другой, нормальной жизнью. Все будут ему помогать. Оуэн станет ему прекрасным отцом, каким никогда не был Малколм.
Флейм взглянула на мать, бросила последний взгляд на свое отражение в зеркале и снова вздохнула.
– Хорошо. Надо идти, а то Рис начнет волноваться и пошлет нас искать!
Франческа рассмеялась и поспешила открыть дверь, помогая Флейм справиться со шлейфом. Они решили поехать в церковь вдвоем, нарушая традицию.
Когда они спустились вниз, Флейм задержалась у портрета Джессики Сирамор-Форбс. Взглянув на улыбающееся, юное лицо, обрамленное рыжими волосами, на жемчуг, который теперь покоился на ее шее, поблескивая в темноте зала, Флейм почувствовала, как комок подступил к горлу…
– Интересно, а знала ли она, – прошептала Флейм, – как все будет?
Франческа тоже посмотрела на портрет этой сильной, решительной женщины…
– Возможно, и знала, кара, – тихо сказала она, сжав руку дочери. – Возможно, она все знала!..
Оставив позади прошлое, они устремились вперед, к прекрасному будущему. Туда, где их ждали любящие мужчины…