Читаем Драгорн. Том VI (СИ) полностью

На столе по большей части было много фруктов, различных орехов, всяких салатов, но нашлась и запеченная птица, а также рыба.

После моей команды капикомп сделал анализ и сообщил, что все пригодно в пищу. Возле столов прошли люди, разлили в деревянные кубки какую-то жидкость ярко-желтого цвета.

Как только кубки были наполнены, слово взял глава поселения и, поглядывая на меня, произнес длинную речь.

Переводить ребятам я ничего не стал, они и так поняли — это в нашу честь.

Жидкость в кубках оказалась слабоалкогольным напитком с потрясающим насыщенным вкусом лесных трав и ягод.

После того как мы перекусили, столы быстро убрали, и началось представление. По мне, так это больше напоминало ритуальные танцы.

Очень необычные у них были музыкальные инструменты — струнные, причудливой формы в виде удлиненных тыкв, полые внутри, но звуки издавали просто божественные.

Затем несколько молодых людей что-то спели, если можно это так назвать. Они издавали шум листвы, щебетание птиц и еще много других звуков, но звучало гармонично.

Праздник затянулся до самого вечера. Ко мне народ побаивался подходить, а вот с ребятами вовсю общались дети. Конечно, никто ничего не понимал, но на такие случаи существовал язык жестов, он более универсальный.

Мирослав был в своей стихии и что-то витиевато рассказывал, сидя на траве в окружении толпы подрастающего поколения. Они с восхищением слушали, открыв рты. Похоже, наша речь для них так же необычна, как их для нас.

Наконец ко мне подошел староста.

— Завтра с утра мы можем отвести вас в нужное место, как только вы будете готовы.

Это хорошо, только у меня возник ряд вопросов. Я поднялся.

— Расстояние немаленькое. Место, куда нам необходимо попасть, находится за горным хребтом.

Как более точно объяснить, куда мы идем, если сам толком не представляю, и карты ни у них, ни у нас нет.

— Вам надо к другому, старому Колоало, что находится по ту сторону синих гор? — поинтересовался он.

Откуда ему известно, что мы идем к другим вратам, почему они старые?

— Да, именно туда, — подтвердил я, не став задавать вопросы.

Староста медленно задумчиво покивал.

— Вам самим сложно туда пройти. Камнерезы, что живут в горах, неприветливый народ, высокого мнения о себе, с ними тяжело договориться. — Он помрачнел.

— Вы нас проведете?

— До гор доведем, с их старшим поговорим. — Глава поселения тяжело вздохнул. — На ту сторону гор только они могут вас переправить по своим тайным подземным туннелям.

— А что нужно для того, чтобы они согласились нам помочь? — тут же поинтересовался я. — У нас есть золото.

— Сложно сказать, — он задумчиво посмотрел в сторону. — Камнерезы вначале решат, стоит ли вообще с нами разговаривать. Если снизойдут до нас, выйдут наружу, тогда и начнут торговаться. Я подумаю, что им предложить. — Повернувшись, староста куда-то направился.

Как только начало темнеть, все стали расходиться, повсюду зажглись какие-то светлячки, придавая таинственности и загадочности, как будто мы погрузились в сказочный лес. Ребята собрались возле меня.

— О чем ты детям столько времени рассказывал? — полюбопытствовал я у довольного Мирослава. — Они же не понимают нашего языка.

— Это не важно, — отмахнулся он с улыбкой. — Главное, как они внимательно слушали, открыв рты! Просто загляденье!

Засмеявшись, мы направились в гостевой дом, что нам предоставили для отдыха. По дороге я сообщил ребятам, что местный народ называет себя «Стролины».

— Вообще они мне кого-то напоминают, — задумчиво произнес Тихомир.

— Да ясно кого, — Мирослав усмехнулся. — Мы в гостях у лесных эльфов.

От этих слов мы остановились и удивленно посмотрели на него.

— А ведь действительно похоже! — признал Михаил.

— Идемте, — я усмехнулся. — Можно подумать, вы видели настоящих эльфов.

— Так, может, именно так они и выглядят, как на Земле их представляют, — парировал Мирослав.

— Не важно, как называются, но здесь потрясающе красиво, — произнес Орислав, глубоко вздохнув.

— Вот бы у нас в тайге водились такие светлячки! — добавил Таислав. — А то как ночь наступает, в лесу полная темнота, хоть глаз выколи.

Насчет похожести местных жителей с эльфами спорить я бы не стал — сам думал на эту тему и пришел к тому же выводу. Получается, в горах придется договариваться с гномами? Народ действительно непростой, но если Драгорны как-то смогли уговорить их помочь, то и мы сможем.

Весьма любопытно было посмотреть, похожи ли они на тех гномов, что у нас изображают в фильмах?

Мы подошли к дому и, прежде чем войти внутрь, еще постояли возле двери. Когда и где увидишь такую красоту? Светлячки стали менять цвет, вместо белых появились голубые, красные, желтые, и они постоянно перемещались.

Отдохнули мы хорошо и прекрасно выспались. Похоже, напиток оказался не просто местным вином, а чем-то больше, — все чувствовали себя с утра великолепно!

Только подумали, что не мешало бы умыться и перекусить перед дорогой, как к нам зашел староста. Сказал, что уже все подготовлено.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драгорн

Похожие книги