Читаем Драфт полностью

Сестра взволнованно смотрит на меня своими яркими глазами цвета топаза, а затем встает передо мной и обхватывает лицо ладонями.

– Ты не хочешь жениться на Лизе?

– Я мечтаю жениться на Лизе. Дело не в этом. У меня… – Я шумно выдыхаю. – Странное предчувствие. Что случится что-то плохое. Знаешь, бывает, что в груди непонятное жжение. Вот у меня сейчас так. Не могу объяснить, просто чувствую.

Эбс сводит брови к переносице и задумчиво отводит взгляд.

– Сейчас ты увидишь Лизу, и если она увидит тебя в таком состоянии, то может подумать, что ты не уверен в своих чувствах к ней. Так что ты просто обязан настроиться на то, что все будет идеально, Эштон. Она не должна видеть в твоих глазах сомнение. Слышишь?

Киваю.

– Хорошо. Тогда давай спускаться.

Беру с комода коробочку с кольцами и следом за Эбби иду по лестнице вниз. Она надевает мне на рубашку маленькую белую бутоньерку из веточки эвкалипта, после чего снова пронзает меня взглядом своих ледяных глаз.

– Ты справишься?

Киваю.

– Я люблю тебя.

– Я знаю, малая, – шепчу я, целуя ее в макушку. – Я тебя тоже.

Она отстраняется от меня и открывает входную дверь. Следом за ней выхожу на улицу. Горячий ветерок тут же развевает ее распущенные светлые волосы, пока мы переходим дорогу, направляясь к дому отца Лизы.

Лиза ждет меня там. Мы оба никогда не хотели пышное торжество. Поэтому было решено пожениться в патио дома ее отца. И церемонию проведет он же, ведь Сэм – действующий пастор.

Еще раз проверяю наличие коробочки с кольцами в кармане и захожу в дом следом за сестрой.

Яркий дневной свет проникает сквозь большие арочные окна, освещая большое пространство гостиной. В маленьких фарфоровых вазах, расставленных повсюду, стоят белые лилии – любимые цветы Лизы. Их ярко выраженный аромат шлейфом оседает в воздухе, пока мы пересекаем комнату и выходим на патио.

Большая квадратная деревянная арка, с верхних балок которой вниз струится белая шифоновая ткань, украшена веточками эвкалипта. Возле нее стоит Сэм. На нем кремовый костюм с жилеткой. На его лице читается волнение, и я вспоминаю слова Эбби о том, что я должен скрыть свое, чтобы Лиза была уверена в том, что я хочу эту свадьбу больше всего на свете.

– Сынок, – увидев меня, произносит Сэм и подходит ко мне, тут же крепко обнимая. – Не могу поверить, что моя дочь выходит замуж.

Улыбаюсь и отстраняюсь от него.

– Нужно было сделать это намного раньше, Сэм.

– Всему свое время, Эштон. Эбби, какая ты красивая. – Сэм направляется к моей сестре и притягивает ее в объятия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену