Как всегда во время сильной и внезапной опасности, со временем начали происходить чудеса! Гауптман попадал в подобные передряги всего несколько раз в жизни, но уже отметил эту странность. Для него время переставало течь плавно и размеренно, словно Рейн в низовьях. Нет, оно то неслось, подобно воде в весеннем ручье, то застывало, как в запруде у заброшенной мельницы. Так, падая на бревенчатый настил, офицер успел увидеть и запомнить сразу так много вещей, что, скажи ему кто-нибудь про такое в спокойной обстановке, он ни за что бы не поверил. Два новых столба воды и болотной жижи от падения мин, встающих на этот раз в непосредственной близости от гати; перекошенное от боли лицо незнакомого гефрайтера (надо же, даже лычки рассмотрел!), неудачно упавшего на бок; косая полоса, появившаяся на ноге не успевшего залечь солдата, — чуть выше голенища запыленного сапога серо-грязная материя медленно-медленно раскрылась, и из-под нее так же медленно стала сочиться темно-красная жидкость. Даже влажные бревна настила, на которые Беккельн рухнул, он рассмотрел во всех подробностях. Каждый сучок, каждую царапину на потемневшем от времени и непогоды дереве…
Удар! И время потекло, как обычно. Появились звуки — в окружающей какофонии Георг четко различал шелест мин, частые выстрелы из винтовок и пистолетов, длинные пулеметные очереди… Вполне знакомая звуковая картина боя. Некоторое время он еще полежал, прислушиваясь, затем поднялся:
— Фельдфебель! Немедленно двигайтесь вперед! Там, по крайней мере, можно с этой дороги сойти.
— Нельзя, господин гауптман, — то, что вы считаете травой, — болото! Двое соскочили туда, так еле вытащили.
«Да-дах!» — резкий звонкий выстрел пушки перекрыл остальные шумы.
«Бух!» — звук разрыва практически слился со звуком выстрела.
«Быстро они развернулись!» — порадовался сноровке артиллеристов гауптман.
Да-дах! Бух!
«Вот только по кому они стреляют? Деревья же кругом! И потом — звук совершенно не похож на выстрелы „кургузых“! У тех он глуше и, пожалуй, несколько тише. А тут взрыв следует почти сразу за выстрелом… Это что же, „вжик-бах“? У русских есть противотанковые пушки!»
Стрельба то разгоралась, то затухала. Единственное, что пока радовало комроты, это то, что, судя по звукам, стреляли в основном немецкие пулеметы. Их резкий частый стрекот очень сильно отличался от размеренного татаканья русских «максимов».
«Ша-да-а-ах!» — раскатистое эхо сильного взрыва заметалось над лесом, а вдалеке, километрах в полутора, над вершинами деревьев встал высокий столб дыма. Все от неожиданности присели.
— Это что за черт?! — Растерянность так четко отразилась на лицах стоящих вокруг солдат, что Беккельну ничего иного не оставалось, как преувеличенно радостно и нарочито громко сказать:
— Похоже, наши пушкари разнесли русский склад боеприпасов! Не унывайте, скоро Иванам нечем будет стрелять, и мы возьмем их тепленькими. — Новички несмело заулыбались, а стоявший неподалеку штабс-гефрайтер уловил идею начальства, что называется, с лета и, бодро покрикивая, принялся отвлекать личный состав, раздавая приказания направо и налево.
— Шуман! Гахманн! — гауптман позвал взводных.
— Здесь! — откликнулся Шуман, коренастый вестфалец, служивший в армии уже пятнадцать лет и, как помнил Беккельн, крайне недовольный тем, что его держат в тылу.
— Отводи свой взвод назад! Нужно создать оборону вон в тех кустах! — ротный показал на густые заросли, окаймлявшие болотину. — Придется прикрыть «фараонов»! Где Гахманн?
— Ушел вперед со своими.
— Пошли к нему человека, пусть доложит о потерях.
— Слушаюсь.
После того сильного взрыва стрельба заметно спала — винтовки щелкали значительно реже, чем пять минут назад, да и пулеметные очереди стали короче. Все указывало на то, что накал боя сильно снизился. Может, действительно взорвали склад боепитания русских?
— Господин гауптман! Господин гауптман! — к Беккельну подбежал щуплый рядовой из последнего пополнения, гауптман его запомнил только по асимметричному узкому лицу и тощей шее с сильно выступающим кадыком. — Полицейские отступают! Меня прислал фельдфебель Гахманн. Он дал приказ нашим отходить.
— Как отступают?
— У русских оказались танки! Один из них расстрелял с фланга обе машины с орудиями и два грузовика, — затараторил гонец. — Еще три танка заметили в деревне. Сильный взрыв — это бахнула машина артиллеристов.
Поморщившись от шпаковского «бахнула», командир роты сплюнул в воду и потребовал:
— Доложите, как положено, рядовой!
— Русских много, господин гауптман, — принимая подобие строевой стойки, начал «желторотик». — Господин фельдфебель приказал передать, что не меньше роты полного состава. И пулеметов штук шесть, не меньше.
— Как шесть? — опешил Беккельн. — Я слышал только «тридцатьчетвертые»!
— Они вооружены немецкими пулеметами. Господин гауптман, мне такого плотного огня и видеть-то не приходилось, — щуплый, чьего имени гауптман так и не вспомнил (вот еще, запоминать переменный состав по именам), нервно сглотнул.