Читаем Дожить до рассвета полностью

Открыв кабинет, я кивнула мужчине, приглашая его внутрь. Подошла к стене, где прятался шкафчик с маленькой нагревательной плиткой и чайным набором. Попорченные нежитью нервы призывали забиться в угол и немного поистерить для снятия стресса, но я могла позволить себе только травяной чай.

Вода за минуту вскипела, и быстро разлила ее по двум чашам. А пока чай остывал, открыла шкаф с запасной одеждой. Отвернулась к д’Эстару спиной и начала стягивать порванный мундир. Если совесть есть — отвернется и не будет пялиться, нету — только тратить лишнее время на уговоры.

— Расскажите про равков, — попросила я. — Не уверена, что все, прочитанное в книгах — правда.

— Никто не знает, откуда берется так называемый «нулевой» обращенный. Есть версии, что это дефекты потоков в мертвом теле или вирус, попадающий в него из почвы. Но таким равком становится только тот мертвец, которого похоронили под землю. Процесс превращения занимает три дня. После того, как тело полностью перестроится, равк выходит из-под земли, чтобы добывать себе пищу, попутно заражая других людей. Его зубы ядовиты, и яд превращает укушенных в себе подобных. Гибнут от ультрафиолета, поэтому ведут ночной образ жизни, днем прячась в полной темноте.

Мне вспомнились показания свидетелей, которые видели младшего Кронберга после убийства.

— Если сын аптекаря стал равком, почему не напал ни на кого? Он даже отца не загрыз, а просто придушил.

— Первые несколько часов после обращения равк дезориентирован. Тело привыкает к новым для него рефлексам, псевдоразум приспосабливается к окружающей обстановке. Именно в этот момент они наиболее уязвимы, не нападают и не сопротивляются.

— Значит, аптекарь начал обращаться вчера вечером, а к утру уже дошел до нужной кондиции — застегнула новый мундир и обернулась.

Д’Эстар смотрел прямо мне в глаза.

Я тихо фыркнула и сунула ему в руки чашку.

— Кронберги явно не были «нулевыми», — произнесла я, делая глоток горячего пряного напитка и чувствуя, как уходят остатки напряжения.

Мужчина кивнул, соглашаясь со мной.

— Значит, все еще хуже, чем я предполагала. У нас в Эрнефъялле вполне может случиться эпидемия.

— Я бы не рекомендовал вам пока рассказывать об этом. Но могу заверить, что Равена поможет вам, если возникнет необходимость.

— Буду иметь в виду, — допила обжигающий чай и отставила чашку. — Может быть нам повезет, и аптека Кронбергов откроет тайну их превращения.

— Пойду с вами на обыск.

— Даже не сомневалась.

В приемной подписала приказ, и мы с д’Эстаром, к которому я даже начала привыкать, отправились вниз. Там уже ждали Мелвин, Соррен и Юнсен.

— Автомобиль у крыльца, шеф, — отрапортовал Мелвин, с лица которого уже сошла зеленца.

До аптеки доехали быстро. Можно было бы и пешком пройти, но не хотелось привлекать лишнего внимания горожан такой процессией.

Аптека встретила нас темными окнами, нетронутыми плетениями печатей и парнем, который терся у опечатанных дверей и заглядывал в витрины.

— Аптека закрыта? — спросил тот, завидев меня.

— Закрыта, — ответила хмуро.

— Совсем закрыта? — он аж пританцовывал от нетерпения, явно не обращая внимания ни на мой мундир, ни на стоящих за спиной мужчин.

— Боюсь, что да, — начала я раздражаться.

— Но мне очень нужно, — плаксиво протянул парень.

— Иди отсюда, — буркнул Соррен, снимая печати с дверей. — Тут полно других аптек.

— Вы не понимаете. Мне нужна именно эта.

Я присмотрелась к настырному недорослю. Худой, бледный, руки трясутся, а глаза бегают из стороны в сторону.

— С вами все в порядке? — спросила вкрадчиво. — Если нет, мы могли бы помочь вам.

Парень поднял глаза и странно вздрогнул, будто только сейчас понимая, с кем именно разговаривает. Потом растерянно оглядел моих людей в форме и промямлил:

— Приболел… немного. Пришел за лекарствами, а тут все закрыто… Наверное, и правда другую аптеку поищу.

Он развернулся и быстро пошел прочь. А я тихо спросила у д’Эстара:

— Он не похож на укушенного?

— Нет, — хмыкнул мужчина. — Скорее на страдающего похмельем.

— Запаха вроде бы не было, — пробормотала, провожая парня подозрительным взглядом.

— Шеф Райс, — поторопил меня Соррен. — Мы готовы.

Внутри самой аптеки ничего особенно не изменилось. Шкафы стояли на своих местах, все также пахло лекарствами, и только несколько отметок на полу, сделанных экспертами, говорили о произошедшем здесь преступлении.

— Что мы ищем? — спросил Мелвин.

— Все необычное, — поморщилась я.

Поскольку и сама не знала, что именно хочу здесь найти. Какие-нибудь записи аптекаря или следы буйства равка, или что-то такое, способное подсказать, где Кронберг-младший умудрился заразиться. В итоге решила:

— Юнсен, Мелвин, на вас первый этаж. Мы пойдем выше.

На втором этаже мы тоже разделились. Мне досталась комната пропавшего сына, в которой царил настоящий хаос. Постель сброшена на пол, там же лежит одежда, обувь, остатки разломанного стула. С окна сорвана задвижка, но толстая узорчатая решетка явно не позволила новоявленному равку вырваться на улицу. Даже лампочка, и та светила с перебоями, будто ей тоже как следует досталось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Северные сказки

Похожие книги