Читаем Довмонтов меч полностью

Оба они стояли на чьих-то телах. Довмонт на мгновение взглянул вниз — Герденя топтал тело собственного воеводы. Князь снова взмахнул мечом, и снова противник отразил его удар. И одновременно бросился сам с кинжалом вперёд на раскрывшегося Довмонта.

Как знать, возможно, этот удар и достиг бы цели. Герденю обучал боям на ножах человек, пришедший в Европу с татарами, чуть ли не из Китая. О тех землях рассказывают немало удивительного. Но только в этот раз искусство кинжального боя не помогло. Герденя резко бросился с кинжалом, зажатым в руке, вперёд, но споткнулся о ногу своего воеводы и сам повалился на землю.

Довмонту ничего не стоило добить его. Однако в это время те, что стояли в воде, подтащили плот, на котором прежде переправляли повозки со скарбом Довмонтовы воины. Плот этот ратники предназначали своему князю. И Герденя, быстро, как ящерица, отбросив щит, расстегнувшийся пояс с ножнами, выронив кинжал, пополз по телам к воде, зацепился за мокрый ствол руками, ратники подтащили толстое тело и оттолкнули плот от берега.

Довмонт нагнулся и поднял свой кинжал с ножнами.

— Догнать? — спрашивал кто-то из его воинов, указывая на уплывающий плот, на который всё ещё затаскивали Герденю.

— Пусть его плывёт! — отмахнулся Довмонт. — Мы своё дело сделали.

Оставшиеся без воеводы и своего князя, ратники Гердени бросали оружие, выходили сдаваться. Живых, пригодных продолжать битву, их оставалось немного. Самые неистовые из них бросались с берега в реку, надеясь уплыть по течению вслед за князем. Но долго в кольчугах они плыть не могли. Некоторые, теряя силы, уходили под воду, другие выкарабкивались на берег. Воины Довмонта преследовали их вдоль реки, а потом приводили по одному и соединяли с общей толпой.

Первым делом Довмонт послал трёх гонцов, дав им запасных лошадей, чтобы догнали они отряд.

— Пусть встанут на удобном месте и ждут.

На пленных ратников он зла не держал. Можно было увести их с собой, сделать холопьями. И держать, пока не будет выкупа. Так поступали с врагами часто, особенно если враги успели причинить немало зла той земле, на которую заявились. Здесь был случай иной. Они лишь желали пойти воевать псковичей, но были взяты в полон на своей же земле.

— За всех живых расплатился Герденя да те, что уже не встанут. Дадут честное слово, что не будут врагами Пскову, всех отпущу, — повелел князь.

Ратники, которым повезло остаться в живых, клялись — каждый своими богами.

— Немощных унесёте сами, а лошадей я забираю, лошади мне нужны.

Довмонт распорядился осмотреть место побоища, собрать всех своих — убитых и раненых — и переправить их через реку на плоту. Плот пришлось вязать заново, но до того, как он был готов, к берегу из леса выехали на своих ослах врачеватели.

Сам князь уже переправился и с удивлением смотрел на старика Ибн Хафиза и Убайда. Он был уверен, что они ушли с основной частью войска.

— Слава Аллаху, ты здоров и меч врага не коснулся твоего тела! — проговорил старик. И его слова перевёл Убайд.

— Откуда вы тут взялись? Разве я приказывал вам меня ждать?

— Врачеватель не может оставить место, где потребуется его помощь.

— Мы набрали в лесу трав, они останавливают кровь и хорошо залечивают раны. Позволь нам, князь, взяться за своё дело немедленно, — добавил Убайд уже от себя.

Пока старик раскрывал свой плетёный сундучок, Убайд осматривал раненых, не отделяя своих от врагов.

К этому времени на плоту переправили и первых раненых с того берега.

Старик горестно посмотрел на палящее солнце:

— Надо много времени, чтобы помочь всем. Прикажи перенести их в тень.

— Нет, старик, ты поможешь самым тяжёлым, и то лишь нашим. Полоцким ратникам отсыпь своих трав, покажи, как их прикладывать. Пусть они сами озаботятся о своих пораненных. Нам же пора выступать. Своих убитых похороним на псковской земле.

Из своей дружины Довмонт потерял пятерых. Да столько же от псковичей. Тяжёлых раненых, что сами не могли сидеть на лошади, было десятка полтора. Врачеватели присыпали их раны своими травами и показали, кого как привьючить к лошади.

— Дойдём до наших, устроим роздых, — сказал князь. И хотя полоцкие ратники поклялись больше не ходить на них с оружием, он всё-таки поставил впереди и сзади десятка по три воинов с оружием и в доспехах. Передний отряд он повёл сам, во главе заднего поставил Василия.

Гонцов в город они послали сразу, как встретились. Это был отряд десятка в два молодых воинов, псковских и Довмонтовых, у каждого по запасной лошади.

— И чтоб встретили князя как подобает, так и скажи степенному посаднику, — наставлял своих Давид Якунович.

Перед этим он отвёл Довмонта в сторону и заговорил просительно:

— Прости меня, старика, князь, как перед Богом скажу тебе, — Давид Якунович даже перекрестился, — сначала плохо я верил тебе, сомневался, а ну как ты зло против города замыслил! Теперь я до гроба друг тебе, и другого князя мне не надо. Так и объявлю со степени.

Отдых решили сделать позже, на своей земле. Довмонт подозвал Ибн Хафиза, спросил, не повредит ли раненым продолжение езды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отечество

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза