Читаем Довмонтов меч полностью

В разных углах покоев началась сеча с охраной. Довмонт же с несколькими своими дружинниками бросился наверх на княжью половину. Путь им попытались преградить ещё два стражника, один — огромного роста. Но оба они легли там, где стояли. Ударом ноги Довмонт распахнул дверь в княжью опочивальню. Постель была не убрана, но пуста.

— Ищите всюду, по углам, за занавесью! — приказал он.

Гердени нигде не было. На женскую половину Довмонт решил идти один.

— Ваша княгиня — тётка моя, я ей зла не сделаю, не рубить же мне тебя, — сказал он стражнику, возможно уже последнему из оставшихся, когда тот нерешительно заступил путь. — Скажи лучше, где князь?

Однако стражник от внезапного отчаяния не мог произнести ни звука, лишь, выпучив глаза, мотал головой. Да и что он мог сделать один против полутора сотен, когда вся охрана уже порублена.

— Узнал меня? — спросил его Довмонт, глядя на то, как дружинники продолжают обшаривать мужскую половину. — Спрашиваю тебя, князь сегодня тут ночевал? Он сюда убежал?

— Здесь князя нет, там он, — наконец заговорил стражник.

— Зови тогда или княгиню, или кого там ещё. Да не бойся, не сделаем мы им зла!

Через мгновение из своей половины вышла княгиня Евпраксия, одетая так, словно ждала его с ночи.

— Что ещё за топот? — спросила она громко и строго, но внезапно словно озарилась радостью. — Уж не ты ли это, Довмонтушко? Ты откуда тут взялся? И уж не за мной ли? — Она обняла любимого своего племянника и похвалилась: — Я тебя в оконце разглядела, едва ты подъехал! Думаю, как похож на князя Довмонта!

— А если согласна ехать сразу, так и за тобой. Мне и матерь моя велела тебя забрать.

— Это куда же? Не в лес дикий? Я слыхала, знаю, ты на Русь подался.

— На Русь и пойдём, во Псков.

— Погоди, на Псков я не пойду. Туда этот, — и она брезгливо взглянула на мужнюю половину, — собрался воевать.

— Он с войной, а мы — с миром. Я от Пскова и пришёл, с дружиной своей да с их ратью.

— Коли так, скажи, чтоб запрягали лошадей в повозку да грузили платье. Чего раздумывать? Я готова. Мне с ним всё равно не жизнь. Заодно свою казну прихвати, она там, на его половине. Только его самого пощади, если найдёте.

— Ну что, нет князя? — спросил Довмонт своих дружинников.

— Словно сквозь стены прошёл!

— Пускай! Объявится, ещё свидимся.

— Погоди! Сыночки мои оба, Андрюшечка с Петечкой, в храме Святой Софии на молитве, надо их привести. Без них не поеду.

— Да кто ж их из храма выведет?

— Мамку пошлю. Их не брошу.

Розовощёкая дородная мамка скоро выбежала из хором и бегом направилась к недальнему собору. Довмонт вовсе забыл про казну, которую Герденя захватил у него с благословения Войшелга. Казна была не так уж и велика — то, что накопил его род: золотые и серебряные кубки, блюда, серебряные деньги, драгоценные камни. Хранилась она в шести сундуках. Возле них со связкой тяжёлых ключей уже возился его ключник, Артемий. Свои сундуки Довмонт узнал сразу. И ключнику ломать замки не потребовалось — замки были те же, что раньше.

— Я уж проверил — всё на месте, — сказал ключник.

— Запрягайте скорее и грузите на повозку, — скомандовал князь.

Если Гердене уже удалось выскользнуть за ворота, он может скоро навести войско. Потому из города надо было выбираться живее.

— И мои сундуки прикажи прихватить, Довмонтушко! — попросила старая княгиня. — Нечего ему на них любоваться. Да и остальные возьми, пусть хоть чем-то за твои муки поплатится! А вот и Андрюшечка с Петечкой! — обрадовалась она.

Довмонт помнил их лишь двойняшками-младенцами. Белёсенькие слабенькие мальчишечки. Они и теперь были тощенькими беловолосыми отроками, с прозрачными личиками, то ли от испуга, то ли от смущения смотрящие в пол. Во всём одинаковые. Об обоих говорили, что они не желают и слышать о ратном деле, а дни постоянно проводят в молитвах. Видимо, так и было. Это у Гердени-то! Которому что Перкунас, что Христос — всё равно.

Князю стало вдруг неудобно перед отроками за тот разгром, который учинили они в палатах, но отроки смотрели по-прежнему вниз так, словно это их не очень-то и касалось.

— В Псков едем, деточки. — Княгиня говорила с ними так, как обычно говорят с убогими. — Князь Довмонт с собой нас забирает. Там нас ваша тётка ждёт, и монастыри хорошие, будет где помолиться...

— Я вот тоже принял православную веру, — проговорил Довмонт и почувствовал, как грубо, неловко звучит его голос рядом с этими небесными отроками. А потому, стараясь, чтобы это звучало помягче, добавил: — Меня именем новым нарекли, христианским — Тимофей.

За то недолгое время, что Довмонт был в Герденевых палатах, город словно вымер. Едва услышав о внезапном налёте на палаты, жители на всякий случай попрятались за плотно закрытыми дверьми и ставнями. Даже бояре, что ночевали в городе, предпочитали до поры не высовываться из своих теремов. Однако, пока Довмонт с дружиной, с княгиней, с несколькими её служанками, с повозками, груженными скарбом, поспешали к воротам, князь чувствовал, что сквозь щели в ставнях, воротах за ними наблюдают сотни людей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отечество

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза