Читаем Довакина нет, но вы держитесь (СИ) полностью

Эстор командовал отрядом, сопровождавшим обоз, что переправлялся через Бруму в Скайрим, и один остался жив, уничтожив всех зеленокожих тварей. В спине великана торчало, по меньшей мере, полдюжины стрел и ему повезло, что ни одна не оказалась отравленной. Медведем его прозвали давным-давно, когда ещё в юности он, преисполнившись духом приключений, подался в разбойники. Некоторое время занимался грабежами, но когда началась война, Эстор решил, что нужно сменить образ жизни и, бросив большую дорогу, вступил в Легион, где добросовестно служил почти тридцать лет. Он участвовал в обороне Имперского Города и остался одним из немногих, кто пережил тот кровавый ужас.

Этот огромный, серьёзный до суровости норд внушал ужас в сердца врагов, но при виде него я всегда улыбалась. Он частенько захаживал поболтать в госпиталь в свободное от дежурств время и всегда был очень добр и внимателен ко мне, видимо, в благодарность за исцеление.

У ворот, возле чадящей жаровни, стояли двое молодых легионеров в легкой имперской броне. Недавно приняли присягу, судя по всему. На поясах у них висели одноручные стальные мечи, а за спинами колчаны со стрелами. Лица уставших имперцев казались серыми после бессонной ночи. Один так и стоял с закрытыми глазами, прислонив овальный щит прямо к огромным дубовым воротам с выцветшим гербом Брумы – чёрным орлом, расправившим крылья на жёлтом фоне.

– Подъём! – гаркнул Эстор так, что не только солдаты вздрогнули, но и сонная птица вспорхнула с крыши близстоящего дома.

– Куда вы направляетесь? – прежде дремавший имперец резво поднял щит и нахмурился, придавая себе бодрый вид.

– Приказ легата Тиберия: пополнение запасов алхимических ингредиентов для госпиталя.

– Да, было распоряжение капитана, – второй кивком подтвердил слова норда. – Будьте осторожнее, за стенами неспокойно.

– Там всегда неспокойно, – негромко добавил Эстор.

Мы прошли в открытые ворота мимо стражи, оказываясь в тени высоких каменных стен города.

Послышалось тихое фырканье лошадей в стойлах, когда мы с Эстором двинулись по широкой дороге, петляющей вниз по горному склону, на котором раскинулся наш величественный город. Я не любовалась видами, ставшими уже привычными за годы, прожитые в этом холодном краю, и больше смотрела под ноги в надежде отыскать что-нибудь полезное. Но должна признать – горные пейзажи этих мест не могли оставить равнодушными тех, кто впервые прибыл в Бруму.

Около города ещё до войны построили много сторожевых башен и крепостей, в которых сейчас располагались гарнизоны. С ближайшей башни за дорогой неустанно следил часовой, готовый в любой момент поднять всех солдат по тревоге громогласным рёвом боевого рога.

За всё время, что я здесь жила, по настоящей тревоге ни разу не поднимали, но память о войне была ещё свежа в умах людей, посему бдительности не теряли.

Часовой проводил нас взглядом, а когда мы ушли достаточно далеко, я обернулась, чтобы увидеть силуэт стража, гордо несущего своё бессонное бремя.

– Здесь надо уйти с дороги, иначе кроме говорушки и пустырника мы ничего не найдём, – я шагнула в сторону с тропы, и внимание полностью переключилось на поиски желанного горноцвета.

– Как скажешь, – отозвался Эстор, поправляя меч на поясе. – Если что, я готов.

– Готов рвать цветы? – я непонимающе взглянула на него.

– Прекращай, – он стал серьёзен. – Мы уходим в предгорья, а значит все, кто могут нам помочь остаются позади. Мы одни против диких зверей, гоблинов и остальных тварей.

– Кинарет защитит нас, – я вознесла краткую молитву богине природы.

– О, гляди-ка, чертополох! – Эстор оторвал засыхающие лиловые цветы и понюхал. – Это должно тебе пригодиться.

– Что? Снова чертополох? А, ладно, давай сюда, – сдалась я и убрала очередной побег чертополоха в кошель. – Не возвращаться же с пустыми руками, если не отыщем, что нужно.

– А что ты из него варишь? – поинтересовался норд.

– Он обладает свойством защищать от холода. Наверное, поэтому он сам растёт в наших горах.

– Зачем защищать нордов от холода? – усы Эстора забавно встопорщились. Я мягко улыбнулась, глядя на него.

– Нордам, конечно, холод не страшен, а вот несчастные имперцы и меры, сидящие в крепостях, мои отвары подмешивают в вино.

– Если бы ты их продавала, то уже сколотила бы целое состояние. За несколько зелий ты, наверняка, получишь больше, чем в Легионе за месяц!

– Мои зелья пока не так хороши, – созналась я. – Алхимия – очень сложная наука, требующая долгих практик, а мне толком и практиковаться не с чем…

– Тише! – Эстор вдруг поднял руку и выхватил меч. Я естественно ничего не услышала, кроме пения птиц.

Некоторое время мы стояли молча и осматривались, пока из кустов со свистом не вылетела кривая стрела и не угодила в стальной наплечник Эстора.

– Гоблины! – заорал он. – Беги назад!

Я рванула в сторону, но, запутавшись в собственном плаще, едва не упала в кусты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения