Читаем Досужие размышления досужего человека полностью

Впрочем, так продолжается недолго. Вскоре влюбленность лишает его самоуверенности. Я вижу, что теперь он носит слишком тесные ботинки и тщательно укладывает прическу. Он гораздо чаще читает стихи и держит словарь рифм в изголовье кровати. Каждое утро служанка находит на полу клочки бумаги, на которых написано «любовью он жестоко уязвлен», «твой кроткий взгляд — любовный яд» и прочие давным-давно спетые песни, которые юноши так любят петь, а девушки — слушать, изящно потряхивая головкой и притворяясь, что ничего не слышали.

С любовью, похоже, все не так гладко, поскольку мой бедный юный друг начинает больше гулять пешком и меньше спать, что не идет ему на пользу, а на его лице читается что угодно, кроме свадебного пира и счастья на всю оставшуюся жизнь.

И на этом он исчезает: тот маленький мальчик, который вырос, пока мы гуляли вместе, ушел.

Я остался один, и дорога покрыта мраком. Спотыкаясь на каждом шагу, я кое-как иду вперед — не все ли равно, как идти и куда, если путь никуда не ведет и в темноте не разглядеть дороги?..

Впрочем, наконец наступает утро, и я обнаруживаю, что вырос в самого себя.

© Перевод О. Василенко

<p>И снова досужие размышления</p><p>Об искусстве принятия решений</p>

— Итак, что посоветуешь, дорогая? Видишь ли, с красным я не смогу носить шляпку цвета фуксии.

— Тогда возьми серый.

— Ты права, серый гораздо практичнее.

— Хорошая материя.

— И оттенок приятный. Обычно серый такой скучный цвет!

— Зато спокойный.

— И все же в красном теплее, особенно в холодный день, верно, дорогая?

— Тогда бери красный. Красный тебе к лицу.

— В самом деле?

— Особенно когда раскраснеешься на морозе.

— Ах, это существенный недостаток. Думаю, серый все же приличнее.

— Остановились на сером, мадам?

— Наверное. А ты что скажешь, дорогая?

— По мне так серый хорош.

— И носится лучше, а в сочетании с… Постойте, вы режете?

— Собираюсь, мадам.

— Нет-нет, не спешите! Дайте еще раз взглянуть на красный. А знаешь, дорогая, что мне пришло в голову? Моя шиншилла будет превосходно смотреться на красном фоне.

— Согласна.

— Ты ведь помнишь мою шиншиллу?

— Тогда бери красный.

— Да, но есть еще шляпка цвета фуксии…

— Тебе не с чем ее носить?

— Совершенно не с чем! Она просто создана для серого!.. Нет, беру серый. Серый очень приличный, очень ноский цвет.

— Четырнадцать ярдов, мадам?

— Да-да, четырнадцати хватит, я решила добавить к нему… Постойте! Дорогая, если я возьму серый, мне будет не с чем надеть черный жакет!

— Разве черный не сочетается с серым?

— Не так хорошо, как с красным.

— Тогда бери красный, он же тебе нравится?

— Серый мне нравится больше, но приходится думать разом о стольких вещах!.. О Боже, ваши часы спешат?

— Нет, мадам, всегда отстают на десять минут.

— Мы обещали мадам Дженнауэй быть у нее в начале первого. Ох уж эти покупки! Когда мы вышли, дорогая?

— Кажется, около одиннадцати.

— В половине одиннадцатого, теперь я вспомнила! А ведь собирались выйти в половине десятого… Как летит время!

— Боюсь, за два часа мы не сильно продвинулись.

— Я столько всего задумала! И, как назло, теперь мы опаздываем к мадам Дженнауэй. Мой кошелек у тебя, дорогая? Ах нет, вот он.

— Так что ты решила: красный или серый?

— Ох, запамятовала. По-моему, минуту назад я хотела взять серый, а потом передумала… да, вспомнила, беру красный. Красный, и точка. Ах нет, серый!

— Ты ведь остановилась на красном, дорогая.

— Ах да, верно! От этих магазинов голова идет кругом! Иногда я совсем теряюсь.

— Значит, красный, мадам?

— Да-да, хватит перебирать. Как ты полагаешь, дорогая? А у вас нет других оттенков красного? Какой-то он вульгарный!..

Приказчик напоминает покупательнице, что из всех оттенков красного она сама выбрала именно этот.

— Что ж, так и быть, беру, — вздыхает покупательница, словно бремя земных забот свалилось с ее плеч. — Проторчала тут целое утро…

Однако за порогом магазина она немедленно находит три категорических возражения против красного и четыре неопровержимых аргумента в пользу серого. Не стоит ли вернуться и обменять материю?

Подруга, которой хочется обедать, не согласна.

— Ненавижу делать покупки, — вздыхает покупательница. — Вечно приходится решать на ходу!

И клянется, что больше в этот магазин ни ногой.

Мужчины могут сколько угодно потешаться над бедной дамой, но сами мы не лучше. Признайся, мой ироничный читатель, неужели тебе не приходилось стоять перед раскрытым шкафом, гадая, в каком наряде ты выглядишь более импозантно? Возможно, в этом твидовом пиджаке — он так эффектно подчеркивает твои широкие плечи? Или в том, старомодном черном, который больше пристал мужчине, чей возраст — чего греха таить — приближается к тридцати? Или в костюме для верховой езды? Помнишь, она заметила, как идут Джонсу бриджи и сапоги до колен, а говоря начистоту, ноги у тебя куда прямее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза