Читаем Достойный сын полностью

— Вместе с Короной эффект будет более, чем впечатляющий, уверяю вас, — уверенно сказала Дрея.

— Ну тогда с волшебной мощью мы разобрались, — заключил Франк. — Что-нибудь еще, магистр?

— Только не забудьте, что все, кто не будет участвовать в ритуале, должны встать в изолированный круг, — добавил магистр.

— То есть мои войска, которые будут заманивать демонов в ловушку, тоже попадут под «рабский контракт»? — спросил Франк.

— Да, так и есть, заденет всех без разбора, — ответил Ардеус. — У нас просто не будет возможности определить кто свой, а кто чужой.

— Ой не нравится мне это, — сказал Франк.

— Мне твои квелые солдатики не нужны, — сказал Эйрик, громко стукнув кружкой о стол, — сам их потом «почистишь».

— Очень тяжело поверить такой шельме, — пробурчал себе под нос Франк.

— И после всех наших дел, ты до сих пор мне не доверяешь, — Эйрик скорчил гримасу, оголив зубы, меж щели в его зубах выходили струйки горячего пара. — Сло-во да-ю!

— Куда мне теперь деваться, — отмахнулся Франк. — Но теперь самое интересное. Ритуал удался, мои солдаты перебиты, ворота Боденфена разрушены, а за стенами осталось почти столько же демонов, сколько попало в ловушку. Что с ними-то делать будем?

— Это хороший вопрос! Ардий? — увернулся от ответа Эйрик.

— Я… я даже не знаю… — сказал застигнутый врасплох магистр. — Я отвечаю только за сам ритуал, демонов за границами города он, конечно же, не заденет…

— Но если он заденет самого Келевира, то «контракты» пропадут со всех его войск, — перебила магистра Дрея, — и они это почувствуют. Это может привести к хаосу и панике. Если они все разбегутся в страхе, то это будет нам только на руку.

— Разбежались ли твои войска, когда с них спал «контракт»? Нет. — сказал Франк. — Думаю, что келевировы войска тоже никуда не побегут. А сил у них будет предостаточно, чтобы добить выживших.

— А что, если я возьму плененных демонов и поведу их в лобовую на своих же? — предложил Эйрик.

— Колдуны, Эйрик, колдуны! — воскликнул Франк. — Тебе же сказали, что он не поведет их в атаку, а оставит снаружи! Они вас попросту обстреляют!

— А волшебные щиты? — спросил Эйрик.

— На такое количество бойцов щитов не хватит, — ответил боденфенский волшебник.

— Значит, нас обстреляют… — угрюмо согласился Эйрик.

— Совсем меня не обнадеживает такое положение дел, — тяжело вздохнул Франк.

В зале воцарилось напряженное молчание, которое длилось несколько минут, пока Эйрик снова не заговорил.

— Погоди! Я придумал! — воскликнул Эйрик. — Если мне хватит мощи поймать их Короной внутри города, то что мне мешает поймать их снаружи? Я запрыгиваю на Бьорна и мы мчимся прямо на них. Они и одуматься не успеют, как окажутся под моим влиянием!

По зале прошелся одобрительный говор.

— А я тебе опять повторяю, что тебя обстреляют! — возразил Франк.

— У меня будет свой волшебный щит! — поспорил Эйрик.

— Стрелять будет целая армия демонских колдунов! — не унимался Франк.

— Ардий, неужели меня смогут пробить? — спросил Эйрик.

— Скорее всего пробьют, сир Эйрик, — предположил Ардеус. — Но даже если они не смогут поначалу, то нагрузка на круг будет настолько велика, что он может очень быстро стереться, оставив вас без защиты.

— Поэтому скакать на вражескую армию в одиночку — очень глупая затея, — язвительно сказал Франк. — И мы снова остаемся без вариантов.

— Черт! — крикнул Эйрик, ударив кулаками по столу; бутылки с вином упали набок, а щепки со стола разлетелись в разные стороны.

— Не торопитесь горевать, — встрял в разговор Адалвульф с заговорщической улыбкой. — Смогут ли демоны попасть по нему, если они его не увидят?

— А! Точно! Это ведь правда может сработать! — воскликнул Ардеус. — Как я сам до такого не додумался!

— Ха! — победоносно рявкнул Эйрик, похлопав Адалвульфа по спине.

— Посвятите уж меня, — потребовал Франк, — нам тут ничего не понятно.

— Мы закидаем позиции демонов волшебными стрелами с перегруженными «светлячками» и ослепим их, — объяснил Ардеус. — Желательно на время, конечно же.

— Ты не можешь прицелиться на то, на что не можешь посмотреть, — развел руками довольный Эйрик, корона на его голове засверкала еще ярче.

— Тогда я в оставшееся время постараюсь обучить этому заклинанию Дрею, — сказал магистр. — Если вы возьмете ее с собой, она сможет запускать «светлячков» прямо на поле боя.

— Да, так и сделаем, — согласился Эйрик. — Ну, как твоей кислой роже такой вариант?

— Это хоть что-то. Соберите большой отряд, который займет позиции у секретного хода и будет готов выходить в тыл к демонам, — обратился Франк к своим офицерам. — В одиночку он собирать демонов замучается.

— Ты мне льстишь своей заботой! — засмеялся Эйрик. — Ну что, мы закончили?

— У присутствующих есть какие-либо возражения? — спросил Франк.

В ответ последовало только молчание.

— Тогда будем придерживаться этого плана. Совет окончен, — заключил Франк.

— Ну я тогда пошел, — Эйрик вскочил из-за стола и направился к выходу.

— Куда? — спросил Франк.

— Тренироваться, — ответил Эйрик, обернувшись на Франка. — Вы все знаете, где меня найти — там, где будет полыхать алым.

Перейти на страницу:

Похожие книги