Читаем Достойный сын полностью

— Прямо сейчас я строю мост через реку. Как он будет готов, я выдвинусь со своим войском в сторону столицы. От вас же я хочу, чтобы вы по пути собирали всех партизан, беженцев и освобожденных людей и отправляли по мосту на мою сторону реки. Пострадавшие от демонского разбоя люди будут настороже перед королем, что водит за собой тех же самых демонов. Но с вами на моей стороне такие дела должны идти гладко, — Эйрик важно кивнул.

— Вы, вы хотите согнать всех людей к себе, милорд? — переспросил его Гавр.

— Кто-то же должен будет восстанавливать мою страну, — невозмутимо ответил Эйрик.

— А к-как же со стороной Его Величества? — спросил один из партизан.

— А вам не все равно? Мне вот все равно, — точно так же невозмутимо ответил Эйрик.

Опешившие партизаны начали шептаться прямо на глазах у Эйрика.

— Милорд… — наконец сказал набравшийся смелости Гавр, — Вы звучите как захватчик, а не освободитель…

Адалвульф усмехнулся, Зигмунд закачал головой в разные стороны, Рат’Ир закинул свою голову назад, широко раскрыв пасть.

— Подумайте лишний раз, чего вы больше хотите — восстанавливать королевство или партизанить против меня. Почувствуйте толику моей силы, — Корона на голове Эйрика вспыхнула, и партизан окутала алая аура.

Партизаны стояли ошеломленные невероятным приливом сил, они лишь смотрели друг на друга с открытыми ртами и выпученными глазами.

— Решение остается за вами, — продолжил Эйрик. — Вы свободны. Но не заставляйте меня ждать больше дня.

Зигмунд вывел партизан вон.

— Эйрик, почему ты возишься с этим дурачьем? — спросил Адалвульф, потягиваясь. — Посадил бы их всех на «рабский контракт» и не мучился бы.

— На это у меня всегда будет время. Думаешь, эти сошки представляют хоть какую-то угрозу? — самодовольно сказал Эйрик. — Я просто хочу узнать, есть ли у моих будущих подданных голова на плечах или нет. Да и вообще ты в дипломатии мало что понимаешь, этот трюк называется «жест хорошего желания»!

— «Жест доброй воли», сир Эйрик, — поправил его Ардеус.

— Точно, он самый! Адалвульф, чтобы управлять страной, надо не только уметь кулаками махать. Тут надо головой работать, понимаешь? — Эйрик постучал указательным пальцем по своему виску.

— А кончится все как обычно — вы подчините их волю себе, — заметил сидящий в клетке Рат’Ир.

— О, кто затявкал! — засмеялся Эйрик. — Как же ты такой умный здесь очутился?

— Ваше Величество, когда меня выпустят из клетки? — спросил Рат’Ир, тяжело вздохнув.

— Мне нужен высокопоставленный пленник, понимаешь? — ответил ему Эйрик.

— Но я уже не первый день у вас на «рабском контракте» сижу! — возразил ему Рат’Ир.

— А вот об этом им всем необязательно знать, — Эйрик расплылся в улыбке до ушей.

— Сколько же мне еще так сидеть? — жалобно спросил Рат’ир.

— До конца войны, скорей всего, — ответил ему Эйрик.

Рат’Ир тяжело вздохнул.

— Зато вы сидите в безопасности, — попытался подбодрить его Ардеус, — и ни в чем не нуждаетесь…

— Можно тогда меня снова полечить? — спросил Рат’Ир. — У меня снова разболелись ноги… Боль такая сильная, что, думаю, только ваша благословленная сможет мне помочь…

Эйрик подошел к клетке и щелкнул Рат’Ира по носу.

— Думаешь, я не знаю, чего ты хочешь? Тебя отлично вылечили и кости у тебя все на место вправили, — ответил ему Эйрик.

— Легко вам говорить, Повелитель, ведь не с вами же так жестоко обошлись… — пожаловался Рат’Ир.

— Ладно, Ардий, полечи эту капризную крысу! — сказал Эйрик, ткнув пальцем в сторону Рат’Ира. — Мой магистр — тоже благословленный.

Магистр Ардеус встал из-за стола.

— Простите, магистр, но не стоит. Я буду терпеть, — сказал Рат’Ир, отвернувшись.

Улыбнувшийся Ардеус посмотрел на Эйрика.

— Мужики, это уже не шутка, это проблема! Она мне так всех демонов перепортит! — возмутился Эйрик.

— Пока слишком рано говорить о какой-то проблеме, дайте девушке немного времени освоиться с ее новыми силами, — спокойно посоветовал ему Ардеус.

— Доверюсь пока твоим словам, Ардий, — сказал Эйрик, бросив неприличный жест в сторону хохочущего Адалвульфа. — Зигмунд, у нас ведь больше сегодня ни с кем встреч не запланировано?

— Никак нет, — ответил Зигмунд.

— Тогда на сегодня расходимся. Можете идти по своим делам, — Эйрик махнул рукой, — все, кроме Ардия. Ты идешь со мной.

Эйрик повел магистра сквозь ряды раскинувшихся по лагерю шатров и палаток.

— Давно мы с тобой Ардий не выбирались поговорить по душам… — начал Эйрик.

— Да, сир Эйрик, все вокруг так быстро происходит, даже спокойно вздохнуть времени нету, — подхватил Ардеус.

— Я это заметил, поэтому и устроил нам всем передышку, — продолжил Эйрик. — Но это мелочи. Я тут слышал, что ты в Винцберге к своей жене ходил?

— Она мне больше не жена, сир Эйрик, — твердо ответил магистр. — Я просто забрал все свои вещи и послал ее и весь ее род на все четыре стороны.

— Так это ж хорошо! Это ж просто отлично! Я горжусь тобой! — Эйрик начал радостно хлопать Ардеуса по спине.

— И еще… я оторвал ей уши… — добавил Ардеус, опустив глаза.

Опешивший Эйрик тут же замолк. Не прошло и нескольких секунд, как на его лице возникла хищная улыбка.

— Она сама напросилась, — сказал он подмигнув.

Перейти на страницу:

Похожие книги