— Нет, нет, что вы, — смущенно залепетала Мэгги. — Это не ругательство. Галиматья — это значит… глупости… то есть, я хотела сказать… я хотела сказать… ну, это когда люди рассуждают о том, чего не знают… — Она совсем смутилась.
— То-то я гляжу — и говоришь ты не по-нашему. Народ сказывает, издалека ты. Из-за океана откуда-то, а? У вас там все так говорят?
— Да нет, не все. Но я думаю, слово «галиматья» знают не только у нас.
— Ишь ты? А я и слыхом не слыхивал. Надо же! — сокрушался старик.
Они помолчали. Старик вырезал заднюю ногу оленихи, а Мэгги, затаив дыхание, следила за каждым его движением. Несколькими искусными штрихами он наложил тонкий и изящный рисунок. Кисть поднялась чуть выше, он еще раз взмахнул рукой, как волшебник, и, казалось, олениха ожила.
Мэгги вздохнула и устроилась поудобнее на скамейке. Поджав ноги, она обхватила их обеими руками и, положив подбородок на колени, принялась наблюдать за каждым, кто подходил к доске объявлений. Порой у объявления собиралось несколько человек, и тогда до ее слуха долетали обрывки разговора и громкий смех, который действовал ей на нервы.
— Вы верите в привидения?
— Я их не видел никогда, врать не буду. А там — кто его знает? Все может быть, — уклончиво ответил старик. И он тоже, видимо, не хотел искушать судьбу.
— Кажется, тут все верят в привидение. — Мэгги вздохнула. — Да-а… попала я в переплет.
— Как пить дать в переплет! — поддакнул старик.
— И что же мне делать?
Старый шахтер задумался. Что бы он сделал на ее месте? Задала девчонка задачку! Поговаривают, что, если она сейчас не найдет рабочих на шахту, у нее скоро не останется ни гроша. Дело дрянь.
— Слышал я, на Серебряных Ручьях китаезы живут. Там, пожалуй, найдешь рабочих.
— А далеко отсюда Серебряные Ручьи?
— Да… День и еще половина верхами…
День и еще половина. На лошади. У нее лошади нет, и Вильсона не на кого оставить.
Словно прочитав ее мысли, старик сказал:
— У меня мул есть. Он неказистый на вид, но до Серебряных Ручьев домчит тебя мигом.
— Спасибо. Мне безразлично, как он выглядит. Меня другое волнует. Брата не на кого оставить. Не бросать же его одного.
— Мальчонка большой уже, без няньки обойдется, небось.
Старик старатель видел Вильсона утром, когда Мэгги вела его в школу. На вид мальчик показался ему вполне самостоятельным, так что старик не разделял беспокойства Мэгги.
— Вильсон послушный мальчик, но я не могу оставить его одного. Он никого в Худи-Ду не знает. Тяжело ему с непривычки.
— Так оставь его у старой вдовы Нузмен. Она посидит с ним, пока ты не вернешься.
Старик в последний раз придирчиво осмотрел свою работу.
— Я не смогу ей много заплатить. Старик улыбнулся и, протянув ей фигурку оленихи, сказал:
— А много ей платить и не надо. Но за мальчика можешь быть спокойна.
— Старая вдова Нузмен! — взвизгнул Вильсон, когда Мэгги на обратном пути из школы рассказала ему о своих планах. Он живо представил себе маленькую сморщенную старушонку. Такие обычно пахнут забавно, по-стариковски. Перспектива провести несколько дней в ее обществе Вильсону совсем не улыбалась.
— Потерпи немножко, Вильсон. Я уезжаю всего на четыре дня. Чеппи Хеллерман сказал мне, что в Серебряных Ручьях живут китайцы. Возможно, из них я наберу рабочих на шахту. С вдовой Нузмен я уже поговорила. Она согласна приютить тебя на несколько дней, пока меня не будет.
— Но, Мэгги…
— Никаких «но», Вильсон.
Мэгги не хотелось огорчать его, но другого выхода не было.
— Вдова Нузмен — добрая женщина, и мы должны быть ей благодарны.
Нузмен действительно оказалась симпатичной и доброй женщиной. Она даже отказалась взять у Мэгги деньги, поскольку считала помощь ближнему своим христианским долгом.
— Ты же знаешь, — жаловалась Мэгги брату, — чего только я не перепробовала, чтобы нанять рабочих, и все, как видишь, напрасно. Так, может, в Серебряных Ручьях удача улыбнется. Надеюсь, что там никогда не слышали о Проклятой Дыре.
— Как ты будешь туда добираться? Пешком? — поинтересовался Вильсон.
— Нет, Чеппи любезно предложил мне воспользоваться его мулом.
— Мулом?
— Понимаю, что на это уйдет много времени, но что же поделаешь? И за это скажи спасибо. Я вернусь сразу же, как только закончу. Честное слово. Найду рабочих — и обратно. Не волнуйся. Представь, у нас будут работать китайцы! Вы подружитесь, и они научат тебя говорить по-китайски!
— Скажешь тоже! По-китайски! — недоверчиво протянул Вильсон.