Читаем Доспехи Локи полностью

Я достал музыкальный инструмент из чехла, который Сидни сшила специально для меня. Выкрав лиру из музея, мы прочитали в одной умной книжке, что она была сделана музыкантом Орфеем четыре тысячи лет назад. Семь струн крепились к основанию, напоминавшему по форме большую подкову. И хотя я никогда раньше не играл на магических инструментах, я с удивлением обнаружил, что если коснуться определенных струн в определенном порядке, то можно заколдовывать людей, животных и даже предметы – они беспрекословно подчинятся твоей воле. Но на этот раз я не был так уверен в действии лиры.

– Циклопы такие здоровые, – с сомнением произнес я. – Наверняка они даже не услышат музыку из-за этого грохота. Может, как-то попытаться отвлечь их?

– Скорее! Они направляются в центр города! – в ужасе закричала Сидни. – Они разворотят там все!

– Давайте заманим их в лес, – предложила Дана и посмотрела на густой ельник, росший прямо за зданием школы. Было не так поздно, а под деревьями уже сгустился сумрак. – Оуэн, ну попробовать-то можно!

– Всем затычки в уши! – скомандовала всегда практичная Сидни. Она достала из кармана маленький пакет и раздала каждому по паре затычек. Ребята не стали медлить, и через секунду мои пальцы уже бежали по струнам.

Как только зазвучала музыка, время словно остановилось. Я почувствовал себя неожиданно глупым – казалось, инструмент действовал и на меня, лишая воли. Признаться, с каждым разом это ощущение становилось сильнее. Чем чаще я играл на лире, тем более сильное влияние оказывала она. Тем не менее циклопы на мгновение прекратили крушить все вокруг и обернулись к мусоркам, за которыми мы прятались.

– Обожаю быть приманкой! – крикнул Джон, и мы со всех ног понеслись к лесу. Ледяной ветер стегал нас в лицо каплями дождя. Монстры набивали свои рюкзаки обломками велосипедных рам, рваными баскетбольными сетками, сплющенными, словно консервные банки, машинами. Методично завершив начатое, циклопы бросились за нами.

Я продолжал играть, когда мы вбежали в лес. К нашему удивлению, мелодия не тонула в шуме дождя, а звучала уверенно и громко. Несмотря на то что циклопы оказались довольно неуклюжими, они не отставали от нас ни на шаг, преследуя, словно стадо обезумевших слонов.

Дана всегда быстро бегала на уроках физкультуры, поэтому и сейчас она неслась впереди всех. Я как мог поспевал следом, но по неосторожности врезался в дерево – ветки хлестнули меня по лицу, и от неожиданности я оказался на земле. Сидни и Джон схватили камни и принялись кидать ими в циклопов, правда, для гигантов удары булыжников были не чувствительнее комариных укусов.

Внезапно земля содрогнулась.

– Оуэн, сзади! – закричала Дана.

Я обернулся и увидел огромного циклопа ужасающе близко – не разбирая дороги, монстр бежал прямо на меня. К счастью, он зацепился ногой за выступающие из земли корни деревьев и рухнул. Правда, на этом мое везение закончилось, потому что чудище упало прямо на меня. Я попробовал выбраться из-под него, но тщетно. От взгляда в его молочно-белый, слезящийся глаз меня затошнило. С трудом сдержав рвоту, я посмотрел на шею циклопа – на ней на цепи болтался здоровый круглый камень размером с чизбургер. Поверхность кругляша украшал странный узор.

– Уничтожу! – заревел циклоп, и его гигантский кулак угрожающе приблизился к моей голове, но вдруг монстр издал жуткий вопль и откатился в сторону. Вопя и рыча, чудовище схватилось за ногу – из нее торчал зонтик Джона. Оказывается, друг, чтобы спасти меня, с силой всадил зонт в циклопа. Тем временем другой гигант потирал фиолетовый синяк на носу, оставленный камнем Сидни.

– Пора выбираться отсюда! – Дана потянула меня за руку.

Мы успели сделать всего несколько шагов, когда услышали, что циклопы бормочут какие-то странные слова. Внезапно налетел сильный порыв ледяного ветра. Сгибая деревья, он обрушился на нас. Я, Джон, Сидни и Дана упали на землю, закрывая головы руками и хватаясь друг за друга, чтобы не унесло. Через мгновение ветер так же неожиданно стих, как и начался. Когда мы встали, отряхиваясь от комьев земли, листьев и колючек, то обнаружили, что циклопов и след простыл.

– Куда они делись? – с удивлением спросила Дана. – Они что, просто испарились? Мы ведь не могли потерять таких громадин из виду!

– Вообще-то, я не против, чтобы они делись… и куда подальше, – недовольно произнес Джон, оглядываясь по сторонам.

– И что это было? – нахмурилась Сидни. – У них нет магической силы… или есть?

– Нет, – ответила Дана. – По крайней мере не в обычных мифах.

– Да, только и монстры не сбегают из загробных миров, – хмыкнула Сид.

– Может, то, что с нами происходит, – это особенная новая мифология, – я махнул рукой. – Ладно, пойдемте уже, в любом случае нам надо узнать, куда направились эти чудища, а для этого надо осмотреть город с высоты.

Сквозь деревья можно было различить побережье, и я принялся вглядываться в далекий берег. Дана, поймав мой взгляд, в ужасе воскликнула:

– Ты же не…

– Думаю, да, – я спокойно кивнул.

– Приятель, ты что, шутишь? – Джон ошарашенно уставился на меня. – Одна лестница наверх чего стоит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей