Читаем Дороги Гвенхейда полностью

Отряд двинулся вперед, продолжая плутать среди древних развалин. Аматрис прямо на ходу внимательно осмотрел шпагу, вынесенную Патриком из морока. Повертел ее в руках так и эдак, подержал, закрыв глаза, несколько раз взмахнул, делая колющие и рубящие выпады, а потом даже попробовал сталь на язык. Наконец он сказал:

— Не чувствую никакой магии. Оружие как оружие. Весьма неплохое.

— Значит, я могу оставить ее у себя и не бояться, что она превратится в гадюку?

— Ох уж эти пустые фантазии, граф Телфрин, — Принц Пламени хохотнул. — Пользуйтесь себе на здоровье этим чудным клинком и не дергайтесь попусту. Забудьте сказки насчет золота эльфов, которое превращается в осенние листья, будучи вынесено из холмов. Вещи, которые вы найдете в междумирье, как правило остаются столь же материальны и в любом из миров.

— Как ваши мечи, — подал голос Кельвин.

— Да, верно, — возвращая шпагу Патрику, который немедленно заткнул ее за пояс, Аматрис косо посмотрел на шедших позади Луиса и Боба. — Совершенно как мои мечи, которые вы у меня, господа, столь предосудительно отняли. Впрочем, я не в обиде — все равно дойди дело до драки, я бы оказался сильнее, — Боб скривился, но промолчал. — Что касается существа, с которым вы, граф Телфрин, столкнулись — я уже говорил, темные переулки вселенной населены всяким отребьем. Возможно, вам встретилась голодная душа, дух или демон, решивший вас сожрать. Обреченная на одиночество во тьме сущность, обезумевшая и злобная, не захотевшая уйти в обители мертвых, оставшаяся в окрестностях мира живых. Сказки про привидения не на пустом месте сочиняют, поверьте. Я бы сам сделался таким, если бы не успел вовремя вырваться в мир живых.

— Вы сделались, — сообщил Патрик. — Совершенно свихнулись.

— Возможно, — не стал с ним спорить Аматрис. — Хотя манеры мои всегда оставались несколько своеобразны. Это отмечали еще друзья и родственники, пять долгих столетий назад. Порой они жаловались, будто я абсолютно несносен!

— Это неправда, — призналась Сильвия. Она держалась по правую руку от Аматриса, пока отряд пытался выбраться из развалин, следуя найденным Принцем Пламени путем. — Вы очень обаятельный кавалер, как мне кажется. Несколько франтоватый, но у нас в Наргонде подобное ценится. Жаль, что вы не попали ко двору Альфонсо во времена получше, чем нынешние! Произвели бы настоящий фурор, стали бы предметом обсуждений и сплетен, а уж сколько красавиц желали бы с вами потанцевать! — она улыбнулась немного лукаво.

Аматрис остановился и демонстративно раскланялся:

— Столь учтивые слова греют мне сердце, сударыня! Я и блистал на балах, поверьте, когда-то очень давно, еще до войны. Потом, правда, пришлось отложить бокалы и лютню и взяться за меч, — его голос ощутимо похолодел. — Возможно, некоторые из присутствующих считают меня чудовищем и выродком, — произнес он, не глядя на спутников, — но поверьте, живи вы в эпоху, в которую мне довелось родиться, вы бы тоже сочли, что Башню и Орден следует остановить. Вы не видели, что они творили. Не смотрели на деревни, сожженные чародеями за одну ночь ради того, чтобы напитаться кровью их жителей и получить еще больше могущества. Не знаете, как рабы умирали на алтарях, дабы вдохнуть силу в артефакты и зачарованные клинки. Не помните, как любой человек без магического дара считался бесправным отродьем. Мир, в котором я жил, стоило уничтожить.

— Что-то вы разговорились, — отметил Патрик. — Распирает? Хочется поделиться?

— Накипело, вот и выплескиваю.

— А я думаю, господина Тревора можно понять, — осторожно сказал Боб. — Не могу сказать, правда, будто я вам чрезмерно доверяю, сударь… Никто из нас вам сдуру спины не подставит, и это мы правильно делаем, пожалуй, ибо продадите вы нас, если понадобится, за ломаный грош, а то и дешевле. Но понять вас все равно можно. Вы делаете, что считаете правильным. Мы тоже делаем, что считаем правильным. Не считали бы, подчинились бы лорду Кледвину, да вот не признаем отчего-то его власть. Мое дело маленькое, — признался солдат, — служить и приказы исполнять, но Кледвину Волфалеру я служить не хочу. Кровь на гвенхейдской земле он первым пролил, кровь родичей и друзей, и я верю, склониться перед ним будет ошибкой. Вот и вы не желали подчиняться тем, кто творил зло, пусть и сами этого зла тоже немало наделали. Пока цель у нас с вами одна, а значит, и ссориться лишний раз не следует.

— Блестящая речь, — бросил Аматрис. — Она мне не чудится?

— Я тоже удивлен, — признался Кельвин. — В свое время я получил от мастера Кренхилла куда меньше понимания и сочувствия, нежели вы сейчас. Вас, господин Тревор, выродком и предателем в этой компании считают про себя, в затаенных мыслях, мне же такие вещи говорили прямо в лицо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пламя Дейдры

Похожие книги