Читаем Doomwyte полностью

With both footpaws tightly clutching the flint shard, Bisky gave the word. “Now!” Dubble inhaled, pulling in his stomach hard. The belt slackened, and Bisky swiftly tugged the flint free. He dangled back and forth, holding the flint, his face creased in agony.

Dubble muttered urgently, “Try an’ swing yoreself up, mate, afore yore paws give ye too much pain. I’m ready, Bisky, swing now!”

With one last, desperate effort, the Redwall mouse levered himself forward, kicking upward. He lost the flint, it slipped from the grasp of his footpaws, revolving in the air. Dubble gave a small squeak of dismay as it struck the tip of his snout. However, he had the presence of mind to toss his head back, catching the flint shard neatly in his open mouth.

It was an effort for Bisky to raise his face; he smiled through the agonised tears which squeezed from the corners of each eye. “That was a good trick, mate, ye’ll have to teach it t’me sometime.”

Dubble never replied—he was busy mouthing the flint into a more useful position. Grunting with exertion he angled his neck awkwardly askew. Hoisting himself upward by his bound forepaws, he began sawing at the nearest rope.

Bisky murmured encouragement to the young Guosim. “C’mon, you can do it, cully, chop that ole rope to shreds, an’ let’s be shut o’ this stinkin’ place!”

Clenching the flint with his teeth, Dubble made strained grunting noises as he sawed furiously. It was a good, sharp-edged flint—strands rapidly twisted away from the rope. Then the shrew gave a mighty tug. He stared upward at the severed rope, hanging by one paw, grinning triumphantly.

“Good ole us, we did it! Stay there, I’ll be with ye in two shakes of a newt’s tail!”

Despite his pain, Bisky chuckled. “I’ll stay here, seein’ as I can’t go anyplace until ye cut my ropes.”

Once they were both free, the two friends sat awhile on the oak limb, waiting for the circulation to ease their forepaws. Bisky asked, “We’ve got a couple of hours afore dawnlight. Which way should we go when we get out of this tree?”

Dubble shrugged. “I ain’t got a blinkin’ clue, mate. I thought you knew yore way round this neck o’ the woods. One thing I do know, though, we should get as far and as fast away from this place as we can.”

Making their way down the five-topped oak was extremely perilous. Painted Ones slept in the most unexpected nooks of the big tree. Fortunately the tree rats were all heavy sleepers. In the lower terraces of the mighty oak, they came across Jeg. The young rat was curled up in a broad fork, alongside his mother and father, Chigid and Tala.

At the sight of their hated foe, Dubble’s teeth began chattering with rage. Bisky threw a paw across his friend’s mouth, whispering, “Not worth it, mate, we could be caught again.”

The shrew allowed himself to be led away. Casting a final hate-filled glare at Jeg, he murmured, “Someday we’ll cross trails agin…. Someday!”

The woodland floor felt good underpaw again—exhilaration coursed through the two friends’ veins. Not being certain of any route or direction, they set off speedily into the thickest tree cover. Mossflower was completely silent, the heavy loam thick and soft underpaw, with the tree canopy overhead shielding any star or moonlight, making the woodlands a realm of total darkness.

Dubble laughed nervously. “If’n ye see any twinklin’ lights tryin’ to lead us someplace, ignore ’em mate, they’re trouble.”

Bisky gripped his friend’s paw firmly. “They’re worse than trouble, mate, they’re Wytes.”

It was still dark when they emerged into a clearing. Bisky splashed into a tiny streamlet which flowed through it. Immediately they threw themselves down, drinking the cold, clear water greedily. Bisky splashed some across his face. “Mmm, that feels good. I hadn’t realised I was so thirsty, how about you?”

Dubble passed him a pawful of vegetation. “Look, watercress! It ain’t much but it’s good enough for hungry bellies. Wait there, let’s see wot else is growin’ roundabout. There’s always a bit to be had around streambanks, even liddle ones.”

Bisky ventured as far as the trees on the fringe of the sward, where he found a few mushrooms growing beneath some shrubbery. Dubble returned to the streamlet with other edibles he had gathered. Pepperwort, the leaves and stems of which had a hot but pleasant taste. He also had some wood sorrel, and a few half-ripe raspberries. They shared the results of their forage, lounging beside the tinkling streamlet.

Dubble lay back, patting his stomach. “Well, ’twasn’t much, but at least it was somethin’, matey. I tell ye, I’d give anythin’ for a quick snooze right now, can’t remember the last time I had a decent sleep.”

Bisky was inclined to agree with him. “Me, too, I can’t keep my eyes open. What d’ye say we find somewhere sheltered an’ nap ’til daylight?”

Dubble stifled a yawn. “Right, lead me to it, bucko.”

Перейти на страницу:

Все книги серии Redwall

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей