Читаем Дон умер полностью

Вышка покачивалась, когда она прохаживалась по ее краю, заставляя качаться соски ее юных грудей с каждым шагом. Она смотрела на Френка Регалбуто, плескавшегося в воде на середине пруда.

– Иди сюда, не глупи! – позвал ее Френки. – Вода теплая и приятная!

– Лжец! – ответила она, но выпрямилась и прыгнула в воду с грацией профессионального прыгуна в воду.

Винсент Фарго прошел в тень дерева. Он ненавидел климат Невады. Он был чересчур толстым, чтобы переносить эту жару. Ему было тяжело дышать и даже темные стекла очков не защищали глаза от палящих лучей солнца.

Руби Дени вынырнула на поверхность воды рядом с Френком, ее темно-рыжие волосы блестели от воды, рот был открыт и ловил воздух. Френк взял ее лицо своими руками и поцеловал. Она засмеялась и обхватив руками его шею, повисла на нем.

Точно пара детей, подумал Винсент и улыбнулся.

Смеясь, они начали брызгать водой друг на друга. Наконец, Френк выбрался из воды и подошел к Винсу.

– Сколько сейчас времени, Винс?

– Два часа. Самолет Спада приземлится через два часа. Мы должны встретить его. Ты и я.

– О'кей. Дон встал?

Винс кивнул.

– Завтракает в своей комнате, – он посмотрел на Руби, выходящую из воды. – Красивая девушка. Да, она красива.

Руби направилась к ним, но остановилась, заметив, что они разговаривают, и стояла, наблюдая за ними.

– Какая жара! Где ты будешь через полтора часа?

– Если меня не будет в кофейной лавке, то я буду за столом.

– Хорошо. Я возьму тебя, когда будет время, – Френк повернулся и быстро пошел в отель, где был кондиционированный воздух.

– Почему ты хотел, чтобы я встретил девушку? – спросил Ди-Корра Френка. – Хотел произвести на нее впечатление?

Они находились в номере Ди-Корра. Это был лучший номер в отеле, что было вполне естественно, ибо он был хозяином отеля. У него была доля и в других отелях города, но этот был самым большим. Здесь Ди-Корра чувствовал себя как дома.

Френк взглянул на телохранителя, Джо Люсси, сидевшего в кресле у окна и просматривающего журнал. Джо был тем хорош, что никогда не подслушивал.

– Ну, это только отчасти, – согласился Френк. – Ты присмотрись, она очень приятная девушка. Тебе понравится встречаться с ней.

– Так, сто она делает с тобой?

Френк поморщился.

– Порой я удивляюсь себе. Все что я знаю, так это то, что оно держит меня на крючке.

– Я удивился, когда узнал, что ты привел ее сюда. В Вегасе можно найти с кем лечь в постель.

Френк смотрел смущенно.

– Ты хочешь услышать, что-нибудь смешное? Это единственная девушка, которая не была со мною в постели. Я пытался, естественно, но...

– Это звучит не очень весело, это звучит серьезно.

– Должно быть, ты прав. Я даже начинаю думать о женитьбе.

Ди-Корра мягко рассмеялся.

– Ты не должен сердиться, Френки. Женитьба – естественный акт, ты знаешь об этом. – Он задумчиво посмотрел на Френка. – Руби Дени – это вымышленное имя?

– Нет, это ее настоящее имя.

– Это нехорошо. Если ты действительно думаешь о женитьбе, Френк, то ты должен найти красивую итальянскую девушку. Их здесь много.

– Но ни одна не действует на меня так, как Руби.

– Это не имеет значения. Может это и неприятно слышать, но это правда.

Френк попытался быть дипломатичным.

– Хорошо, ты из Италии, и поэтому вполне естественно для тебя иметь такие чувства. Но я родился здесь. Я американец и она тоже.

Ди-Корра кивнул:

– Это так. Но вы смешаете итальянское и ирландское. Поверь мне, женитьба – это женитьба и жениться нужно на итальянке. Только с ней можно пройти весь путь.

– Но я не могу помешать своим чувствам.

Ди-Корра некоторое время изучал его, а потом поставил чашку с кофе. Он достал голубой свитер, спортивный, который отлично подчеркивал его фигуру и показал на дверь.

– Пойдем. Я думаю, мне понравится она.

Втроем они сидели в изолированной кабине бара отеля: Ди-Корра, Френки и Руби. Джо сидел за ближайшим столиком, потягивал кофе и наблюдал за входом, готовый уничтожить любого. Джо знал, что его бы не взяли сюда, если бы не было опасно. Не в Вегасе. Это был безопасный город. Каждый, кто доставлял неприятности, автоматически противопоставлял себя всей организации мафии.

Руби обнаружила, что ей приятно присутствие Анджело Ди-Корра. Дело было не в том, что он оказался более привлекательным, чем она ожидала. Он излучал спокойную уверенность человека, которому подчинен окружающий мир. Это была сила и власть, какой она не чувствовала ни в кои другом. Она знала его репутацию и не ожидала встретить в нем такой теплоты.

– Послушайте, – сказала она, – не ругайте Френка за то, что он привел меня к вам. Это я виновата, так как уговорила его.

– Почему?

Руби решила быть откровенной:

– Я хочу записаться на пластинки. И я посчитала, что это мне поможет.

– Возможно, – Ди-Корра понравилась ее честность.

– Я попытаюсь помочь ей, – сказал Френк, я могу устроить ее в пару клубов и только, и причем не первоклассных.

– Эти клубы не подходят для певицы, – она посмотрела на Ди-Корра. – Вы можете мне помочь. Поэтому я и попросила Френка привезти меня сюда, когда он сказал, что поедет сюда на несколько дней отдохнуть.

– Вы девушка с претензиями, – сказал Ди-Корра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Регалбуто

Похожие книги