Читаем Дон умер, да здравствует Дон! полностью

Френки понял. Все боевые силы братьев Фарго были собраны в этом здании, превращенном в крепость для врага.

Дом Фарго в двух кварталах отсюда оставался без охраны. Это было нерушимым правилом, что враждующие стороны не нападали на семьи другой стороны. Было бы легко расправиться с женами и детьми, отцами и матерями.

Френки подошел к окну и, отодвинув плотную штору, взглянул на улицу.

— Лучше держи штору задернутой, — посоветовал Тони.

Френки кивнул и опустил штору на место.

— Что насчет крыши?

— Они не смогут там пройти. Наше здание самое высокое в округе. Между прочим, Георг-поляк сейчас на страже. Когда стемнеет, его сменит Фейген.

Они вышли из комнаты, тихо закрыв за собой дверь.

— Я хотел бы забрать одежду из дома матери, — сказал Френки, — бритву, зубную щетку и тому подобное…

— Будет лучше, если это сделает кто-нибудь другой. Ты можешь позвонить матери.

— Ты прав. Откуда я могу позвонить?

— Здесь, внизу.

Френки прошел к телефону и набрал номер. Голос матери был настороженным.

— Все в порядке, Френки?

— У меня все хорошо. Я с Тони и Винсом Фарго. Они хорошо заботятся обо мне, но я не думаю, что мне стоит идти на похороны дяди. И сожалею об этом.

— Ты прав. Лучше находиться в безопасности. — Она уже с молодости привыкла, что трагедии и неприятности являются частью жизни. — Винс и Тони хорошие ребята. Скажи им, что я буду молиться за них.

— Ма, кто-нибудь заедет к тебе за моими вещами.

— Генри Шански, — сказал Тони.

— Генри Шански, — повторил Френки в трубку. — Ты знаешь его?

— Маленького Генри? Конечно.

— Тогда собери кое-что: бритву, зубную щетку, белье…

— Ты считаешь, что я не знаю, в чем ты нуждаешься?

Он рассмеялся.

— О'кей. Сложи все в небольшой саквояж. Хорошо?

— Конечно, Френки. Будь осторожен.

— Буду, не беспокойся. Я позвоню тебе снова, как только смогу.

Когда Френки повесил трубку, Тони сказал:

— Пойду скажу Шански, чтобы он съездил.

— Может ты сперва дашь мне оружие?

Тони посмотрел на Френки.

— Никаких проблем. В этом у нас нет недостатка.

Двумя часами позже длинный черный лимузин остановился около конторы Фарго на Келси-стрит.

За рулем сидел человек по имени Пит Лазетти, один из главарей боевиков Диморра. Он остановил машину и остался за рулем. Два человека вышли из машины. Они были старые и лучше одеты. Старший брат Диморра был его заместителем и капо в семействе Диморра. Нед Рилей ведал ростовщичеством в городе под контролем Анжело Диморра. Они пересекли улицу и вошли в контору компании Фарго.

— Мы хотим видеть Винса, — сказал Митч Диморра, обращаясь к Диего Сабатини.

— Конечно. — Диего уже информировал Винса об их прибытии и получил указания. — Пойдемте.

Митч и Рилей последовали за ним. Им открыл дверь Виктор Капутто.

Винс сидел за столом, лицом к двери. Френки стоял, прислонившись к стене с руками в карманах брюк. За поясом у него торчал пистолет 38-го калибра. Рилей нервно взглянул на него.

— Как видишь, — ответил тот.

Капутто сказал:

— Я должен обыскать вас обоих.

— Ты знаешь, что мы не взяли с собой оружия.

Винс улыбнулся.

— Я знаю, но убедиться не будет лишним.

Митч вздохнул и поднял руки. Капутто обыскал его быстро и легко. Так же профессионально он проделал то же самое и с Рилеем.

— Они чисты, — сказал он.

— Подожди снаружи, Вик.

Капутто вышел и закрыл за собой дверь.

Винс указал на деревянную скамью.

— Садитесь.

Когда они сели, Рилей снова посмотрел на Френки.

— Френки, ты поймешь, что мы скажем. Мы говорим не за себя, но мы здесь для того, чтобы передать то, что сказал дон Анжело.

— Я понял, — сказал Френки, его лицо оставалось безучастным.

Митч поднял глаза на Винса.

— Анжело хочет знать, принял ли ты сторону Френки против него?

— Я не принял ни чьей стороны. Я просто держу Френки у себя, чтобы быть уверенным, что его не убьют. Он мой друг.

— А разве дон Анжело не твой друг? — мягко спросил Митч.

— Уверен, что да. Я хочу сказать, что надеюсь на это. Именно поэтому я хочу дать возможность не совершать ошибки, о которой он потом пожалеет. Подобно убийству старого Вито.

— Это несчастный случай. Но Френки, он сошел с ума.

Винс кивнул.

— Несчастные случаи происходят, когда вы хотите убить кого-то из-за личных дел. За что он хотел убить Френки? Это было не по правилам и вы это знаете.

— Я здесь не для того, чтобы спорить из-за этого, — тихо сказал Митч. — Я здесь для того, чтобы передать дружеские предложения дона Анжело.

— Теперь дружеские?

— Подожди, Френки, дай мне сказать.

— Я не могу так поступить. Это будет неверно.

Глаза Митча остановились на Винсе.

— Значит, ты против дона Анжело?

— Я не сделаю ничего против Дона, — сказал Винс, — если он будет действовать рассудительно. Если же нет, я предприму что-нибудь.

— Что, например? — холодно спросил Митч.

— Например, позвоню в комиссию Донов и попрошу нового собрания. Сообщу, что Анжело Диморра проливает кровь в городе из-за девушки.

Митч хотел что-то сказать, но передумал.

Заговорил Рилей:

— Винс, ты должен мне много денег, которые занимал для покупки гаражей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Регалбуто

Похожие книги

Адвокат. Судья. Вор
Адвокат. Судья. Вор

Адвокат. СудьяСудьба надолго разлучила Сергея Челищева со школьными друзьями – Олегом и Катей. Они не могли и предположить, какие обстоятельства снова сведут их вместе. Теперь Олег – главарь преступной группировки, Катерина – его жена и помощница, Сергей – адвокат. Но, встретившись с друзьями детства, Челищев начинает подозревать, что они причастны к недавнему убийству его родителей… Челищев собирает досье на группировку Олега и передает его журналисту Обнорскому…ВорСтав журналистом, Андрей Обнорский от умирающего в тюремной больнице человека получает информацию о том, что одна из картин в Эрмитаже некогда была заменена им на копию. Никто не знает об этой подмене, и никому не известно, где находится оригинал. Андрей Обнорский предпринимает собственное, смертельно опасное расследование…

Андрей Константинов

Криминальный детектив