– С опаской, – сказал Джей, чувствуя тугой комок в горле, – но я готов попробовать. – Он улыбнулся. – Только, прежде чем заводить второго ребенка, давай хотя бы назовем этого. Это нехорошо, что он столько времени живет без имени.
Перегнувшись через бортик манежа, Джейслав не без усилия поднял увесистого малыша на руки. Малыш, приподняв светлые бровки, смотрел на мужчину удивленными желтыми глазищами.
– Думаю, имя Чак ему вполне подходит, – сказал Джей после маленькой паузы. – Как ты считаешь… Уофи?
Анна прерывисто вздохнула.
– Хорошее имя, – сказала она и шмыгнула носом. – На диалекте большой стаи означает: «стерегущий тропу».
– А на нашем… – начал Джейслав и, споткнувшись, засмеялся. – Нужно будет заглянуть в син-син…
– Чакки у Уофи Вагош афу… – Анна огромными влажными глазами смотрела на маленького Чака.
Буфики у Атфобу Уки афу вился вокруг коленей Джея и привставал на задние лапы, пытаясь разведать, что же такое происходит.
– Маноло хотел повидать сына, – проговорила Анна, смаргивая слезинки.
– Конечно, – ответил Джей, улыбаясь как дурак. – Пускай приезжает.
Продолжая одной рукой держать Чака, он высвободил вторую руку, обнял Анну за шею, прижал молодую женщину к себе, зарылся подбородком в волосы на ее макушке.
В верхней четверти электронного окна между голыми верхушками хлыстовника были отчетливо видны просветы голубого неба. Джей глядел на голографическую синеву и думал о том, что в следующий сухой сезон он обязательно попросит у Ярича большое полотно бронестекла и сделает в детской настоящее окно с поднимающейся наверх широкой створкой.
Конец