Недовольно вздохнув, Фрэнк осторожно поднял меня на руки, подошёл к дивану напротив и присел на корточки, продолжая держать меня на руках, как в люльке. Я изо всех сил «держала лицо», поскольку даже минимальное движение заставило ногу заныть сильнее. Конечно, с прежней жгучей болью эта и рядом не стояла, но в последнее время, пока нога была неподвижна, я порой даже забывала, что она у меня ранена, на что-нибудь отвлекаясь. Но теперь моментально вспомнила. А показать это Фрэнку, который внимательно за мной наблюдал, было нельзя – расстроится.
Ладно, у меня и так слезы на глазах от рассказа Эбби, надеюсь, если у меня и проскользнёт гримаса боли, её тоже можно будет списать на проявление жалости. И это не будет обманом – мне, действительно, было безумно её жалко.
Положив руку на вздрагивающее плечо, я спросила:
– Эбби, а сколько тебе лет?
Она оглянулась и прошептала:
– Уже более трёхсот.
– Угу, – кивнула я, принимая к сведению. Примерно этого я и ожидала, учитывая её рассказ о нападении индейцев. – Эбби, ты уже почти час сидишь на руках у дяди Ричарда. Ничего в нём не показалось тебе необычным?
– Он прекрасен! – подняв восхищённый взгляд на его лицо, прошептала девушка.
– Само собой, – согласилась я. Все оборотни были прекрасны, красивее были разве что гаргульи, точнее – мой Фрэнк. Но для Эбби, конечно же, именно дядя Ричард был самым прекрасным созданием на земле. И кто я такая, чтобы с ней спорить? – А кроме этого? Ну, же, Эбби, положи ладонь ему на щёку и скажи, что ты чувствуешь?
Эбби сделала, как я попросила. Она всё ещё слегка всхлипывала, но рыдания прекратились. Её тонкие пальчики гладили щёку дяди Ричарда, скорее лаская, чем исследуя, но я заметила момент, когда она, наконец-то поняла, что я имела в виду. Её пальцы дрогнули и застыли, потом она прижала к его щеке всю ладошку и слегка нахмурилась.
– Ричард, твоя кожа... Она... она же… холодная... – в растерянности прошептала девушка.
Для закрепления эффекта, я взяла её вторую руку, дав почувствовать прохладу своей кожи, а потом приложила её пальцы к плечу Фрэнка.
– Вы все холодные! – ахнула Эбби. В её голосе не было страха, только удивление, и это хорошо.
– Да, мы все холодные, – кивнула я. – Но это ещё не всё. Пирс, конечно, слегка перестарался, но ты всё же должна это увидеть.
Я взглянула на Дугласа через плечо Фрэнка, но вперёд выступил Роберт.
– Давайте-ка лучше я, эффект будет заметнее. Дуглас, у тебя есть нож?
Присев рядом с нами на корточки, он обратился к Эбби, которая в это время зачарованно ощупывала лицо дяди Ричарда. Интересно, она уже сообразила, что его кожа не только холодная, но и очень плотная? Судя по тому, как нежно, едва касаясь, она гладила его лицо – вряд ли.
– Эбби, я хочу показать тебе один фокус. Не пугайся, это не страшно.
С этими словами он вытянул перед ней указательный палец и с силой ткнул в его подушечку кончиком ножа. Выступила крупная капля крови, но не стекла, а осталась на месте.
– А-а тепе-ерь... внима-ание! – голосом циркового конферансье затянул он. – Три! Два! Один! Алле-оп!
И быстрым движением стёр каплю крови ладонью другой руки, после чего продемонстрировал Эбби абсолютно целый, неповреждённый палец.
Это впечатлило даже меня! Я слышала, что гаргульи регенерируют в разы быстрее нас, но теперь сама в этом убедилась. Потрясающее зрелище!
– Но... но... – в растерянности забормотала Эбби, глядя на палец Роба. – Он же...
– Да, Роб регенерирует, – кивнула я. – Так же, как и ты. И все мы – тоже. И последнее – кроме меня и Роба, все, кто сейчас находится в этой комнате, старше тебя.
– Это правда? – слабым голосом обратилась она к дяде Ричарду.
– Правда, моя хорошая. Я действительно старше тебя. И намного.
Я мысленно улыбнулась – не стоит пока Эбби знать, насколько дядя Ричард её старше. А точнее – во сколько. Это, действительно, может шокировать, а с неё на сегодня и так достаточно потрясений.
Эбби переводила растерянно-вопросительный взгляд с одного мужчины на другого, получая утвердительные кивки. Когда её взгляд в итоге остановился на мне, я ободряюще ей улыбнулась.
– Я, конечно, гораздо моложе тебя, но и мне уже пятьдесят лет.
– Но что же это значит? – её глаза снова метнулись к лицу дяди Ричарда.
– Это значит, что ты никогда больше не останешься одна, – глядя ей в глаза, твёрдо произнёс он. – Все, кто находится здесь, бессмертны. И я – тоже.
Глава 9
Поджатый хвостик
После слов дяди Ричарда, Эбби ещё какое-то время пристально вглядывалась в его лицо, ища хоть какой-то признак обмана или розыгрыша. И, видимо, не нашла. Поверила. Потому что заплаканное лицо осветилось такой счастливой улыбкой, что не улыбнуться в ответ было невозможно.
Я обвила шею Фрэнка руками и прижалась щекой к его щеке, вспоминая, что сама испытала в тот момент, когда осознала, что он тоже бессмертен, и мне не придётся его терять.