Я кивнула и пошла подгонять к стаду свернувших коров. Вот, если бы они упирались, я бы все-таки настояла, что надо сворачивать. Но «пятеро смелых» даже не выразили неудовольствие тем, что их разворачивают. Судя по их мордам — им было фиолетово. Таким образом, как потом уже выяснилось, во-первых, количество — это не показатель правильности. Во- вторых, большинство, ой, как могут ввести в заблуждение. И, наконец, в-третьих, мы благополучно прошли мимо поворота на «тещин язык». Все- таки, к старым надо прислушиваться, даже к коровам! Жизненная мудрость.
Гнали стадо через лес. День жарил. В лесу было приятно и немного прохладно. Скорее всего, поэтому коровы бросились туда от солнца и зноя. Звонок мамы, что они уже практически у дома, воодушевил нас, но не коров.
Буренки то и дело тыкались в мелкие лужицы, чтоб попить. Но этого было маловато. Рогатые периодически высовывали языки, как собаки. А до нас стало доходить, что «тещин язык» в лесу быть не может. Мы его явно где-то перед лесом проморгали. Коровы устали. Мы тоже были, как батарейки на последнем издыхании. Конца леса видно не было. Знаете, никогда не дотягивала до смысла поговорки — положить язык на плечо. Сегодня дотянула. Да. Тоже хотелось высунуть язык и забросить его на плечо…мужу, чтоб понёс. Сил не было. Скорее всего, из-за жажды. У меня, да и у племянницы, глядя на неё, было огромное желание: взять за хвост рогатую, и пусть тащит, как прицеп.
Лес через минут двадцать закончился. Но вода не появилась. Муж, как опытный следопыт, сказал, что двигаться дальше надо влево, там может быть речушка. Мы уже на все были согласны — влево, значит, влево. Коровы тяжело дышали, языки уже у всех свисали с морды. Я такого коллективного свисания языков никогда не видела, поэтому забеспокоилась. Надо срочно к воде!
В сотне метров слева стояли деревья и сочная трава. Возможно, там и была вода. Но тут встала еще одна проблема. Мы сейчас стояли на горке. Влево уходил крутой спуск метра четыре в высоту. И так в обзоре — метров пятьсот вдоль леса. То есть назад идти нельзя — не спуститься. Вперед — тоже. Как спуск преодолеть? Нам-то ладно, как-нибудь съедем. А коровам?
Я осторожно спустилась первая, где приседая, где разгоняясь, как лыжник на скоростной трассе. Муж — следом за мной. Стали снизу выискивать пологое место. Племянница осталась на вершине ждать нашей команды и удерживать коров от необдуманного спуска. Это было нашей ошибкой, потому что дальше произошел непредвиденный, фантастический фристайл коров. То ли племянница не внушала доверия буренкам, то ли была малозаметной и тихой, но удержать коров у нее не получилось. Видимо, буренки поспешили за бойкими пастухами, решив, что мы их бросаем. Или — к воде. В рамках комедийного жанра перед хаосом, незапланированным по сценарию, автор открещивается от написанного или снятого материала фразой — «За все, что вы дальше увидите, я ответственности не несу!» Можно я тоже сейчас так скажу? И переложу ответственность, ну, хотя бы на сильные плечи мужа? А?