Читаем Дом в медвежьем углу полностью

А пчелы гудят себе и гудят все так же подозрительно. Некоторые из них даже покидают на время

68

свои гнезда и облетают вокруг тучи, и, как раз когда начался второй куплет, одна пчела взяла да и села ненадолго туче на нос и сразу опять улетела.

"Кристофер -- Оу -- Робин", -- зовет туча.

"Да?"

"Я только что подумал и пришел к важному заключению. Это пчелы не того сортам.

"В самом деле?"

"Совершенно не того сорта. Поэтому я склонен думать, они и мед делают не того сорта, как ты думаешь?"

"Кто бы мог подумать?"

"Да. Так что я думаю, надо мне спускаться?"

"Как?", спрашиваешь ты.

Winnie Пух об этом еще не думал. Если он выпустит веревку, он упадет -- bump! -- и ему это явно придется не по вкусу. Итак, он долго думает и затем говорит:

"Кристофер Робин, ты должен прострелить шар из ружья. Ты взял ружье?"

"Конечно, взял", говоришь ты, "но если я его прострелю, это его испортит".

"А если ты этого не сделаешь", говорит Пух, "мне придется отпустить веревку, и это меня испортит".

Когда он так повернул вопрос, ты видишь, что дело серьезное, тщательно прицеливаешься в шар и стреляешь.

"Оу!", говорит Пух.

"Я что, промахнулся?", спрашиваешь ты.

"Ты не то чтобы промахнулся", говорит Пух, "но ты промахнулся в шар".

69

"Извини, старик", говоришь ты и опять стреляешь и на этот раз попадаешь в шар. Воздух выходит из него, и Winnie Пух приземляется. Но его руки, онемевшие от держания шара, долгое время так и остаются торчать вверх, целую неделю, и, какая бы муха его ни укусила или просто ни села ему на нос, он должен был ее сдувать. И я думаю -- хоть я и не уверен в этом -- вот почему его всегда звали Пух".

"Это конец рассказа?", спросил Кристофер Робин.

"Конец этого. Есть другие".

"Про Пуха и Меня?"

"И про Поросенка, и Кролика, и всех-всех. Ты что, не помнишь?"

"Я-то помню, но потом, когда я пытаюсь вспомнить, то забываю".

"Помнишь тот день, когда Пух и Поросенок пытались поймать Heffalump'a?"

"Они ведь его не поймали?"

"Нет".

"Пух не может, потому что у него совсем нет мозгов. А я поймал его?"

"Это входит в рассказ".

Кристофер Робин кивнул.

"Я-то помню", говорит, "только Пух не очень-то. Вот он и любит, когда ему рассказывают по новой. Потому что тогда это действительно рассказ, а не одно воспоминание".

"Вот и мне так показалось", говорю.

70

Кристофер Робин глубоко вздыхает, берет своего медведя за ногу и выходит из комнаты, волоча Пуха за собой. В двери он поворачивается и говорит:

"Придешь посмотреть, как я принимаю ванну?"

"Может быть", говорю.

"Я ему не повредил, когда попал в него?"

"Нисколечко".

Он кивает и выходит, и через минуту я слышу Winnie Пуха -- bump, bump, bump, -- поднимающегося вслед за ним по лестнице.

Глава II. НОРА

Эдуард Бэр, более известный своим друзьям как Winnie Пух, или просто Пух для краткости, однажды, громко хмыкая про себя, гулял по Лесу. Не далее как сегодня утром он сочинил небольшую Хмыкалку14. Произошло это во время утренних Упражнений от Тучности, глядя на себя в зеркало:

Tra-la-la, tra-la-la, потягиваясь во всю мочь; и далее Tra-la-la, tra-la-la-ox, на помощь, -la, пытаясь нагнуться до полу. После завтрака он несколько раз повторил ее про себя, пока не вызубрил всю наизусть, и теперь он ее хмыкал уже должным образом. Она звучала примерно так:

Rum-tum-tiddle-um-tum. Tiddle-iddle, tiddle-iddle, Tiddle-iddle, tiddle-iddle, Rum-tum-tum-tiddle-um.

Ладно, он, значит, хмыкает себе Хмыкалку и весело гуляет по Лесу, размышляя, что бы он делал, если бы он был не он, а кто-то еще, но вдруг он попадает на песчаный откос и обнаруживает в нем большую Дыру15.

"Так-так!", говорит Пух (Rum-tum-tum-tiddle-um). "Если я что-нибудь в чем-нибудь понимаю, то дыра -- это Кролик", говорит, "а Кролик -- это Ком-72

пания", говорит, "а Компания -- это Еда и Послушай-Как-Я-Хмыкаю и все такое. Rum-tum-tum-tid-dle-um".

Тогда он просунул голову в дыру и заорал: "Дома есть кто?"

Из дыры раздался сдавленный шум, кто-то беспокойно завозился, и затем все стихло.

"Я говорю "Дома есть кто?"", очень громко заорал Пух.

"Нет!", говорит голос и после этого добавляет:

"Совершенно необязательно было так вопить. Я и в первый раз прекрасно тебя слышал"16.

"Черт возьми!", говорит Пух. "Неужели там вообще никого нет?"

"Никого".

Winnie Пух вытащил голову из дыры и слегка поразмыслил. И ход его мыслей был примерно таков: "Там должен кто-то быть, потому что кто-то должен был сказать "Никого""17.

Он сунул голову обратно в дыру и говорит:

"Хэлло, это ты, что ли, Кролик?"

"Нет", говорит Кролик чужим голосом.

"Но это же Кролика голос?"

"Мне так не кажется", говорит Кролик, "во всяком случае, я его не имел в виду".

"О!", говорит Пух.

Он вытаскивает голову из дыры, и ему приходит в голову другая мысль, и он сует голову обратно в дыру и говорит:

"Ладно, а вы не будете так добры сказать мне, где Кролик?"

73

"Он пошел повидать своего друга Пуха-Медведя, он его лучший друг".

"Так это же Я!", говорит Медведь, весьма сбитый с толку.

"Какого рода Я?"

"Пух-Медведь".

"А вы уверены?", говорит Кролик, еще более сбитый с толку.

"Я совершенно, совершенно уверен", говорит Пух.

"Ну ладно, тогда входи".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей