Читаем Дом в Лондоне полностью

«Не поэтому, – подумала Лидочка. – А потому что смертельно перепугались. Сидели, схоронясь в уголке, боялись бандитов. Но потом на цыпочках должны были подкрасться к окну – иначе они были бы не Кошки».

Слокам им не поверил.

– Неужели вы не подошли к окошку? Неужели вам не захотелось выглянуть? – спросил он.

– Да что там разберешь, – ответил Василий. – У нас же перед домом фонарь не горит – разве разберешь?

– Значит, подходили, – сказал про себя Слокам, но почему-то не стал дожимать Кошек.

«Конечно, подкрадывались, – подумала Лидочка. – И видели, на какой машине уезжали люди. Но почему-то они или боятся, или не желают поделиться информацией с английской полицией.

Кого они видели? Бандитов? Значит, они боятся, что после ухода полиции бандиты вернутся и разделаются с ними. Или доберутся до них в родном Краснодаре, что тоже нельзя исключать. Но есть и вторая версия: это был кто-то, кого Кошки знали и боялись погубить. А такой человек в доме один – Иришка».

– Хорошо, – сказал инспектор. – А что вы можете сказать о сегодняшней ночи?

– Может, поставить кофе? – спросила Лидочка.

– Это вас затруднит, – ответил инспектор.

– Ни в коем случае. Подождите секунду, я поставлю чайник.

Лидочка кинулась на кухню и налила в чайник воды. Чего-то на кухне не хватало.

Глаз не находил что-то из привычных предметов. Но думать о том, чего не хватает, времени не было.

Из комнаты донесся голос Слокама. Он спрашивал, как зовут собеседников. Как он и надеялся, Кошкам его слова были понятны.

– Май нейм из Василий, – сообщил супруг.

– Май нейм из Валентина Федоровна, – сказала супруга.

Лидочка вернулась в столовую.

– Итак, – сказал инспектор Слокам, – что вы можете сказать о событиях последней ночи?

Валентина не успела ответить, как в комнату вошел франтоватый пожилой джентльмен в полосатом костюме. На носу джентльмена красовались очки с толстыми стеклами.

– Мэттью, – сказал он, не здороваясь с потенциальными преступниками, – с чего начинать – с комнат или с машины?

– И то, и другое важно, – ответил Слокам. – Не знаю, что важнее. Не забудьте поглядеть шины: может, они ездили по проселку.

Франт кивнул и ушел. По-видимому, это был эксперт. Инспектор обернулся к Кошкам. Лидочка повторила его вопрос по-русски.

– А ночью кричали, – сказала Валентина.

– Кто? Когда?

– Та ж Лидочка слыхала, она даже выскочила.

Инспектор повернулся к Лидочке, ожидая перевода.

– Я уже говорила, – сказала Лидочка, – что ночью Алла закричала. Я выскочила. Кошки тоже слышали крик. И Иришка…

– Повторите, – попросил Слокам. – В деталях. Кто где стоял после того, как вы услышали крик?

– Я вышла из комнаты, сделала шаг или два на лестничную площадку и остановилась, не зная, что делать дальше. Из своей спальни вышла Иришка и спросила, кто кричал. Госпожа Кошко выглянула из своей комнаты внизу и тоже спросила, слышала ли я крик.

– Вот именно, – подтвердила Валентина. – Мы услышали крик. И я сразу выглянула.

– Вы спали? – уточнил Слокам.

– Нет, – ответила Валентина. – Мы вещи собирали.

– Зачем?

– А у нас сегодня самолет. Мы думали, улетим наконец. А сегодня разве улетишь? Ведь нас заперли, а потом вы приехали, чтобы допрашивать. Разве тут уедешь?

– Все равно догоните со своими допросами, – добавил Василий.

Слокам выслушал перевод и согласился с Кошками. Потом он спросил:

– А этой ночью вы тоже слышали шаги?

Валентина вздохнула и призналась:

– И этой ночью тоже слыхали. Были шаги, были.

– После крика?

– И до крика были, и после крика были. Плохая ночь, тревожная.

– Пожалуйста, подробнее, – попросил инспектор. – Может быть, вы слышали голоса, слова, отдельные фразы? Может, кто-то входил или выходил из дома?

– Это наверняка бандиты! – убежденно сказала Валентина. – Они и той ночью ходили, и этой ночью ходили. Они всех хотели перебить.

– Почему? – не понял инспектор.

– Чтобы концы в воду. Чтобы их не раскрыли. Ведь Аллу поймают – она их всех выдаст. Тогда нигде не скроешься. Ответить придется за убийство Славика.

– Почему вы решили, что мистер Кошко убит? – насторожился Слокам.

– Так его же таскали, той ночью таскали, – вмешался Василий, как будто напоминая инспектору об уже сказанном, хотя на самом деле об этом речи не шло.

– Вы в этом уверены?

– Они же тело тащили, – сказал Василий.

– Помолчи, Василек, – перебила его жена. – Ну зачем господину полицейскому офицеру знать о твоих подозрениях? Раз не видал, значит, не знаешь.

– Но ведь ясно! – настаивал Василий.

– И кто же тащил тело мистера Кошко?

– Злые люди, – сказала Валентина. – Ясное дело, злые люди.

Она поджала губы и замолчала. И Василий тут же последовал ее примеру. Кошки не желали расставаться с тайной, если они ее действительно знали.

– Хорошо, – улыбнулся инспектор. – Вернемся к событиям последней ночи. Значит, в доме находились только вы, – он обвел взглядом троих свидетелей, – а также дочь господина Кошко?

– Вот именно, – сказала Валентина.

– И двери были заперты?

– Так разве это запоры? – сказал Василий. – Я любой пальцем открою. Одна видимость, что запоры.

– А если бы кто-то чужой вошел в дом, вы бы услышали? – спросил инспектор.

Перейти на страницу:

Похожие книги