Читаем Дом в Лондоне полностью

Джентльмен оставил газонокосилку, заправил футболку в джинсы и медленно ушел в дом. Только тогда Лидочка сообразила, что обращалась к джентльмену по-русски, и он ничего не понял.

– Ну что? – спросила сзади Валентина. – Получилось?

– Ни черта не получилось.

– А ты громче зови, – посоветовала Валентина. – И по-ихнему. Они по-нашему не понимают.

Лидочка чуть не рассмеялась – Валентина заметила, что она забыла английский язык.

Тут они услышали шум шагов на лестнице и замерли.

– Эй! – послышался Иришкин голос с лестничной площадки. – Где вы все?

– Ну вот, – сказал Василий. – А такое хорошее окно разбили. Не могли, что ли, потерпеть?

– Да ты у нас первый нетерпеливый, – откликнулась Валентина.

– Мы здесь! – крикнула Лидочка. – Нас заперли!

– Еще чего не хватало! – отозвалась Иришка. – А ключ где?

– Ключ они увезли. Надо другой.

– Сейчас посмотрю, – сказала Иришка. – У нас на кухне есть ящик с ключами.

Освобождение заняло минут пять, не меньше. Сначала Иришка отыскала ключи, потом притащила связку наверх. Хорошо еще, что нужный ключ в связке нашелся. Правда, не сразу.

– Господи, – ахнула Иришка, заглянув в комнату. – Кто окно разбил?

– Я, – призналась Лидочка.

– То ж мы ее попросили, – сказала Валентина. – На выручку позвать.

– И позвали? – спросила Иришка.

– Неудачно, – смутилась Лидочка.

– Тогда расскажите, что случилось?

– Геннадию и Эдуарду нужно было время, чтобы добраться до аэропорта. Поэтому они нас заперли.

– С чего же это они умчались? – удивилась Иришка.

Снизу пришел Роберт. Он вежливо поздоровался со старшими. Роберт был воспитанным юношей.

– Господи! – спохватилась Лидочка. – Ты же не знаешь: Алла пропала!

– Как пропала? Как папа?

Лидочка заметила, что из Иришкиной речи исчезло слово «фазер». Фазером Славу называли в глаза.

– Похоже, – сказала Лидочка. – Только там кровь. Посмотри у нее в спальне.

Иришка неуверенно повернулась к двери Аллиной комнаты и подождала, пока Роберт подойдет поближе.

– А сама она где? – спросила Иришка.

– Не знаю, – ответила Лидочка. – Я пойду вызову полицию.

– Постойте, тетя Лида, – остановила ее Иришка. – Не надо. Я сначала сама посмотрю… при дневном свете.

– Нет, – не уступила Лидочка. – Мы уж столько раз сегодня откладывали, что чуть в зубы бандитам не попали. И что нам скрывать? Может быть, история с Аллой поможет полиции найти и Славу. Они могут быть… где-то вместе.

– Но я сначала посмотрю…

– Хорошо. – Лидочка в нерешительности остановилась.

Но когда Иришка с Робертом направились к комнате Аллы, Лидочка почему-то спросила:

– Ириш, а ты машину брала ночью… или утром?

– Какую машину?

– «Воксхолл», папину…

– Да он мне голову открутит, если узнает, что я брала.

– Ты в этом уверена?

Валентина за спиной Иришки приложила палец к губам и укоризненно качала головой: просили же Иришку не впутывать. И тут же раздался резкий звонок в дверь. Полицейский звонок. Лидочка открыла дверь.

За ней на фоне синей с желтым полицейской машины стояли два джентльмена в форме. Британская полиция с шахматными клетками на фуражках.

Совсем новые лица.

И тут же после краткой паузы разразилась российская сцена, к которой полицейские не были готовы, так как не знали, что имеют дело с настоящими русскими.

Иришка из Аллиной спальни кричала, что так этой суке и надо, давно пора. Кошки, перебивая друг друга, на приличном русском языке втолковывали полицейским, что их не звали, что жильцы дома обойдутся без их помощи, а Лидочка старалась говорить по-английски и перекричать остальных, поскольку полагала, что следует спешить в аэропорт, чтобы поймать бандитов.

Один из полицейских, помоложе, отступил, а второй, постарше и опытнее, сделал вид, что достает пистолет. Никто из русских этого не понял, и тогда ему пришлось прикрикнуть.

– Кто бьет окна? – спросил он.

– Что? – не поняла Лидочка.

– Ваш сосед позвонил нам и сообщил, что в этом доме бьют окна.

– При чем тут окна? – отмахнулась Лидочка. – Бандиты, возможно, убили человека или даже двух человек. А нас заперли. Нам пришлось разбить окно, чтобы привлечь к себе внимание.

– Какие еще бандиты? – спросил полицейский.

– Обыкновенные. Мафия.

– Вы итальянцы! – обрадовался младший полицейский. По крайней мере для него все стало на свои места: они пришли в дом итальянцев, которые известны тем, что громко разговаривают и машут руками.

– Мы русские, – крикнула сверху Иришка. – И мафия у нас своя, родная.

– Вы русские? – Голос старшего полицейского дрогнул. Ему захотелось вызвать танки, но он и виду не подал, каково ему в этой бандитской норе.

– Мы русские, – согласилась Лидочка с внутренним содроганием. Как ужасно порой признаваться в своих слабостях! – Вы хотите посмотреть на место преступления?

– Какого преступления? – спросил старший полицейский и снял фуражку. У него был потный лоб с залысинами, а светлые волосы слежались под фуражкой.

– Мы не знаем, – сказала Лидочка. – Честное слово, мы не знаем. Но одно преступление случилось вчера, а второе – этой ночью. Ваши коллеги из полицейского участка в Сиднеме обещали вернуться завтра утром.

Перейти на страницу:

Похожие книги