— Не знал. Это только в этом случае или прошлые бандиты тоже считаются? А то в горах, километрах в пятистах отсюда мы с девочками ликвидировали семерых каких-то укурков. Они держали моих девушек в клетке. — Я заметил, что мой английский с каждой фразой становится лучше. Мэри, во всяком случае, меня понимала, да и я её тоже.
— Вы сделали фото? Собрали АйДи бандитов?
— Нет, конечно. Да и не было у них никаких АйДи. Какие-то совершенно асоциальные элементы. Даже не мылись.
— Орден выплачивает вознаграждение только за подтверждённую ликвидацию. Хотя бы фото. Кстати, мне понадобится ваш АйДи для перечисления премии.
— С этим сложно. Я попал сюда не через ворота, на базах, соответственно, не отмечался, и вообще, Лимпо — первое поселение в этом мире, до которого я добрался.
— Как такое возможно?
— Я всё вам расскажу, только давайте закажем ещё по чашечке кофе.
Не меньше часа я потратил на рассказ о появлении в этом мире, умолчал только о найденных алмазах, впрочем, о них офицер ордена и не спрашивала. Мисс Сью включила диктофон и время от времени просила меня что-то повторить или задавала уточняющие вопросы.
— Гена, вы понимаете, что вопрос о вашей легализации я не могу решить самостоятельно?
— Догадался. По диктофону. И как быть?
— Думаю, лучше всего нам с вами съездить к месту вашего появления для подтверждения этого факта. Естественно, зафиксировать всё на фото или видео. Сам по себе факт наведённого излучения от действующих ворот нуждается в изучении.
Я скис. Ехать обратно мне очень не хотелось.
— Кстати, у девочек тоже нет АйДи. Что с ними делать?
— С ними проще. Они-то местные, в базе Ордена есть их данные. Приедете в представительство, сверим фото по базе и выдадим новые.
— Ну хоть девочкам не ехать. А то одной уже лишились.
— Приходите вечером в представительство, может, я вас тоже обрадую. Как минимум, угощу вас ужином, — Мэри с улыбкой хлопнула меня по плечу, наклонилась к уху и прошептала, — А то здесь так скучно…
— Итак, в качестве трофеев вам надлежит получить… — ван Рюйтер был торжественен как концертный рояль. Он достал листок и продолжил:
— АК-74 — одиннадцать штук и патронов к ним сто восемьдесят один, М40 — одна единица и двадцать патронов, пистолеты Глок-17 — восемь штук и сто два патрона, револьверы Смит и Вессон 629 — две штуки и патронов к ним пятьдесят. Кроме того, развороченный взрывом пулемёт MG-42 — одна штука и патронов к нему аж десяток, — Питер улыбнулся. — Это из оружия. Также при бандитах обнаружены личные вещи — два воки-токи Кенвуд, четыре зажигалки ZIPPO, одна из них с золотым покрытием, две золотые цепи общим весом сто двадцать два грамма и девятьсот десять экю наличными. Понятно, что оружие, кроме короткоствола, вы можете забрать при выходе из Лимпо. Всё остальное — вот. Получите и распишитесь. АйДи бандитов мы, понятное дело, изъяли. Полицейское управление округа Лимпо выражает вам, мистер Стринг, благодарность за ликвидацию банды, а главное, за спасение Джозефа Окочукво и, естественно, банковского отправления. Представитель банка сказал, что хочет поблагодарить вас особо и просил зайти в банк в любое удобное для вас время.
— Скажите, мистер ван Рюйтер…
— Для вас — просто Питер.
— Спасибо. Скажите, Питер, а если мне не нужно всё вот это? Я про автоматы.
— Мне кажется, ополчение с удовольствием выкупит у вас любые предложенные автоматические винтовки. А пулемёт, мне кажется, годится только на запчасти. Занесите то, что от него осталось в оружейный магазин, может, выгадаете пару экю. Там работает Курт Майер, я ему позвоню, и мне кажется, он отнесётся к вам с пониманием и уважением.
Наконец многочисленные «мне кажется» ван Рюйтера кончились и я, гружёный двумя огромными опечатанными оружейными сумками, поплёлся в штаб ополчения. К счастью, штаб находился в соседнем доме, но всё равно, пятьдесят кило оружия, да по здешней жаре… В общем, я ввалился в помещение штаба и тут же бросил сумки на пол. Пот валил градом.
Вечером мы с девочками отправились в местное представительство Ордена. Никаких клерков и прочих служащих я не увидел, Мэри Сью встретила нас одна. На ней была не форменная одежда, а какое-то легкомысленное полупрозрачное платье, какие у нас на курортах женщины надевают поверх купальников. На Мэри, впрочем, никакого купальника не было и сквозь платье было видно её всю. Интересный у них тут дресс-код на рабочем месте.
От, мягко говоря, неофициального вида официального лица смутился не только я. Девочки молчаливой стайкой столпились за моей спиной, не спеша проходить в помещение.
— Ну что же вы встали? Проходите. Девушки, давайте начнём с вас. Сейчас сделаем новые фотографии и изготовим дубликаты АйДи.