Он подошёл к судье и положил ему на стол три листа бумаги, сложенные одна в другую.
– «Если ты кому-нибудь расскажешь, я и тебя по стенке размажу. Я слежу за тобой. Я тебя предупредил»… – негромко произнёс судья. – Приобщите к материалам дела.
– Каждый вечер, уже третий подряд, кто-то клал их в почтовый ящик. Я пробовал проследить за ним, но следы на садовой дорожке обрывались и заканчивались следами колёс довольно большой машины. Я бы сказал, джипа. Этот кто-то приезжал специально для того, чтобы опустить эти бумажки в почтовый ящик. Он хотел припугнуть меня. А вчера ночью было совершено нападение на мою жену. Угрожая ножом, он передал мне, что мои дни сочтены и меня ждёт та же участь. Она была связана и лежала на полу в кладовке. На этот раз всё обошлось и никто не пострадал, но он ушёл безнаказанным, когда я попытался его арестовать, он выпрыгнул в окно и сильно порезался. На разбитых стекляшках была кровь.
– Будут ещё вопросы к свидетелю?
– Нет, ваша честь, – сказал адвокат.
Прокурор молча мотнул головой.
– Подсудимый, встаньте, пожалуйста. Ну, а сами-то вы кого подозреваете?
– Я не убивал его, одно могу сказать.
– Хорошо, присаживайтесь. Суд переходит к судебным прениям. – Молоток ударился о наковальню. Все сидели в полной тишине. – Адвокат, пожалуйста, вам слово.
– Убийство – преступление, всегда оставляющее следы. Четыре элемента взаимодействуют между собой: жертва, место убийства, убийца, орудие убийства. Мой подзащитный был первым, кто обнаружил труп. За недостаточностью улик это и повело следствие по ложному пути. Мы выяснили, что в тот день убитый зачитал завещание, после которого был жестоко убит. И кто учинил над ним расправу, так и осталось неизвестно. Сегодня мы здесь собрались, чтобы выяснить это. Энди работал в банке у Джека, и тот включил его в завещание. Безусловно, это могло являться мотивом, но убитый составил завещание так, чтобы все члены семьи что-нибудь получили. Нора и Мейсон получили дом. Жена, племянник, два брата и сестра – банк. Ничего не получили только первая жена с её новым мужем. Месть ли это была или убийство из корыстных побуждений, это и предстоит выяснить. Мой подзащитный в тот день устал и рано лёг спать, поэтому он не мог подниматься вместе с Джеком по лестнице в его комнату, кроме того, у него не было оружия.
– А кто это может подтвердить? – спросил прокурор.
– Джон утверждает, что когда он увидел Джека со вторым, идущим рядом человеком, то он не смог узнать его, следовательно, раньше он его не видел. Это так? – обратился он к свидетелю.
– Да, всё верно.
– Услышав крики в комнате дяди, – продолжал адвокат, – он проснулся, встал, наспех оделся и пошёл посмотреть. Когда Софи его увидела над трупом, настоящий убийца уже уезжал на мотоцикле, предварительно выбравшись через окно в туалете, что и подтверждает брат убитого. Все уже спали, и он без препятствий прошёл в его комнату вместе с Джеком и так же вышел. Кроме того, на месте преступления был обнаружен волос, судя по результатам экспертизы, он не принадлежал никому из тех, кто был там в ту ночь. А пуговица, на которой была кровь, доказывает то, что мой подзащитный не убивал Джека Дупельта. В тот день он был тоже одет во фрак с белой рубашкой и галстуком. Они оделись, вместе сели в машину и поехали в церковь.
– Спасибо, прокурор, пожалуйста, прошу вас.
– Хватит играть в прятки. Мы уже год занимаемся этим делом и назначили слежку за каждым из присутствующих. Теперь, когда все точки над «и» расставлены, я бы хотел подвести итог этого страшного уголовного преступления. Я прошу пригласить в этот зал Люси Шеридан. Она мне поможет пролить свет на это загадочное и запутанное преступление.
В зал вошла молодая особа.
– Расскажите нам о том, что вы увидели в унитазе своего магазина, – сказал прокурор.
– Меня зовут Люси Шеридан, я владелица магазина на Селебрейтен-стрит. Пятнадцатого июля прошлого года мне сообщили, что в моём магазине засорился унитаз. Пришлось вызвать сантехников. И что же мы там обнаружили? Обгоревшие клочки чёрной материи с несколькими пуговицами и какое-то вязаное голубое изделие, тоже обгоревшее. Я приняла решение обратиться в полицию. У входа у нас установлена скрытая камера, поэтому не составило труда отыскать того, кто это сделал. На записи видно, как мужчина входит в магазин с каким-то свёртком, а выходит уже без него.
– Спасибо, дальше я сам, – вмешался прокурор. – Результаты экспертизы показали, что обожжённые клочки чёрной материи с пуговицами – не что иное как мужская рубашка со следами на ней крови Джека Дупельта, а вязаные клочки – это кофта или женский платок. Итак, мы нашли вашу шаль, мадам Дупельт.
– Но зачем её украли?
– Её использовали в качестве глушителя, – сообщил адвокат.
– Но кто?
– Сейчас я всё объясню, наберитесь терпения. Введите подозреваемого.
– Равальяк? – удивлённо произнёс Мейсон.
– У вас на меня ничего нет! – кричал он. – Снимите с меня наручники!
– Снимите наручники и хорошенько допросите его, – сказал судья.
Наручники сняли, и он потёр руки.
– Что вы хотите от меня? Пришить мне срок? Меня подставили.