Он прикоснулся к позолоченной раме одного из портретов и подумал, что неплохо бы обыскать здесь каждый камешек, но решил сначала вернуться в гостиную. Нет, я должен это сделать сегодня. В кладовой он взял кирку и ещё несколько старых инструментов, которые сейчас уже утратили название. По всему дому по-прежнему разносились гулкие стоны, эхо доносило обрывки фраз, похожие на предсмертные крики умирающего. Феликс стоял перед камином в гостиной и держал в руках кирку. Он никак не мог решиться. В голове звучало это страшное слово «проклятье». Как, вы ничего не знаете о проклятье? Кто потревожит дух усопшего, того ждёт страшная кара. Он вспомнил того человека близ кладбища. Он поплевал три раза через левое плечо и стал срывать старые пожелтевшие обои. Под обоями действительно был тайник. Он взял молоток, похожий на старинную кувалду, и изо всех сил ударил ей по стене. В доме гулко пронеслось эхо. Старательно заделанное отверстие в стене начало поддаваться. Легранский сунул руку и вытащил пачку писем, а за письмами стояла разбитая ваза. Он вытащил её и медленно выдохнул. В разбитой вазе было порванное колье, тоже в крови. По комнате сразу распространился запах какой-то серы. У него закружилась голова, и он хлопнулся на тахту так, словно его сморила усталость. Он взял в руки вазу, а связанные старой бечёвкой письма положил рядом.
В комнату вошла Лиана.
– Чайник совсем остыл… Что это у тебя?
– Я совсем забыл про чай.
Изумруды и рубины мерцали в тусклом вечернем свете.
– Нам сказочно повезло… – с придыханием сообщил Феликс. – Письма Розалинды и Даниэля, но украшения… украшения тоже в крови, похоже, что их обоих убили. – В гостиной воцарилось молчание.
– Убили? – переспросила Лиана, увидев окровавленные драгоценности. – Где это было? Там? – трясущейся рукой она указала на дыру в стене.
– Определённо, это убийство. Мы обязаны проверить все версии.
Он взял с дивана пачку писем, аккуратно развязал и стал перечитывать. Письма были без даты, некоторые были в крови. Лицо его постепенно изменялось. Он аккуратно сложил их стопочкой и взглянул на Лиану:
– Есть! – произнёс он.
– Что это значит? Я ничего не понимаю.
– Скоро ты всё поймёшь. Нужно положить всё это в сейф. Я буду в кабинете. Вечером мы все соберёмся в гостиной, я их зачитаю.
– А это? – она указала на разбитую вазу с лежащим рядом колье.
– А это пока побудет у меня. Это, моя дорогая, вещественные доказательства.
– Доказательства чего?
– Это мы и должны выяснить.
– Я так и вижу на твоей двери вывеску – Феликс Эдуардович Легранский – частный детектив.
– Ты не ошиблась. Раньше я мечтал практиковать.
– Сбылась мечта идиота! Я не хочу быть женой частного детектива. Всю жизнь провести в одиночестве, ожидая мужа в постели или готовя еду.
– Ты только подумай об обратной стороне медали. Ты станешь знаменитой, уважаемой дамой, и не просто женой частного детектива, ты станешь моей женой.
– Все мужчины так утверждают.
– Откуда ты знаешь, что утверждают мужчины?
– Но я же женщина!
– И более того! Моя будущая жена! И поэтому мнение других мужчин тебе не должно быть интересно.
Он ласково обнял её и сильно прижал к себе, так, что она почувствовала биение его сердца.
– Ты хотела узнать, что такое настоящий мужчина? Так вот, я тебе объясню, но не сразу, наберись терпенья.
– Если ты настоящий мужчина, может, и я настоящая женщина?
– Если ты настоящая женщина, то, думаю, ты не сможешь долго этого скрывать.
– Я это скрывать и не собираюсь, но и доказывать этого не буду, это элементарно, Ватсон.
– Тогда зачем тебе доказательство того, что я настоящий мужчина? Это же элементарно, Холмс.
Этот вопрос застал её врасплох. Она не знала что ответить, нахмурилась и сказала:
– Ну, ты же сам только что обещал мне доказать на своём примере, что такое настоящий мужчина.
– Я женюсь на тебе, я же дал слово настоящего мужчины, но ты сказала, что за частного детектива ты не пойдёшь. Я докажу тебе, что я не самый плохой частный детектив. Я распутаю это дело, а потом мы махнём на Гавайи, немного погреемся и обратно. Ты согласна?
– Ну, я же за настоящего мужчину выхожу!
– Значит, да?
– Неужели ты думаешь, что нас разлучит какое-нибудь проклятье?
– Ну, слава богу, а то я уже начал сомневаться.
– Даже если проклятье и существует, то на нас оно не распространится. Мы же пришли с благими намерениями.
– Мы – будущее этого дома, и это будущее будет таким, как мы захотим!
Пока они целовались, пробило уже восемь, и Александр Михайлович снова застонал. Между тем, солнце уже давно зашло и стало смеркаться. Эхо разносилось по всему замку и доносило обрывки фраз, заставляющие их содрогнуться.
– Я сейчас, – прошептал Феликс. – Нужно перевесить портреты Розалинды и Даниэля в гостиную. Вечером мы разожжём камин, и я прочитаю найденные сегодня письма. Потом мы решим, что с ними делать.