— Так точно, господин капитан. Наш смышленый маг вовремя догадался вернуть нам оружие, иначе мы бы просто-напросто не справились с этим дикарем. Видите, какой он здоровенный? Увы, господин капитан, тут есть еще одна закавыка.
— Капитан Добряк, — заговорил Сильгар, — ваши люди послали за мной, сообщив, что они поймали моего раба. Естественно, я поспешил сюда, надеясь, что беглеца передадут мне обратно. И что же? Меня встретили угрозами и оскорблениями. Эти солдаты лишь позорят Малазанскую империю. Не хотелось бы думать, что вся армия пала до такой степени…
— За Малазанскую армию, Сильгар, можете не тревожиться, — с иронией заметил Добряк.
— Я рад. А теперь позвольте…
— Господин капитан, Сильгар пытался меня подкупить, — упавшим голосом сообщил Канат.
Стало тихо.
— Эброн, это правда? — спросил капитан.
— К сожалению, да, — в тон сержанту ответил маг.
— Печально слышать, — с плохо скрываемым злорадством произнес Добряк. — Подкуп — это преступление.
— Вот и я сказал ему то же самое, — мгновенно отозвался сержант.
— Меня вынуждали дать взятку! — прошипел Сильгар.
— Вранье, — отрезал Эброн.
— Лейтенант Конопатый! Арестовать рабовладельца и его охотников за головами! — приказал капитан. — Возьмешь в подкрепление два взвода и препроводишь арестованных в городскую тюрьму. Только проследи, чтобы они не попали в одну камеру с неким Кастетом — главарем разбойничьей шайки, которого мы захватили в плен. Возможно, у него в городе есть сообщники. Пусть посидят, пока мы не тронемся в путь… Да, и пришли сюда лекаря для Хромуши. Вижу, Эброн ничем не помог бедняге, если только вообще не сделал хуже.
— Пора бы усвоить, что я не владею путем Дэнула, — огрызнулся Эброн.
— Не забывайся, маг! Помни, с кем говоришь, — предостерег его Добряк.
— Виноват, господин капитан.
— А скажи-ка, чародей, — продолжал Добряк, — каким заклинанием ты сумел уложить этого великана?
— Заклинанием Руза.
— Это ведь твой магический Путь?
— Так точно, господин капитан. Это заклинание помогало мне ловить и оглушать в море дхэнраби.
— Постой-ка! Ты говоришь про громадных морских червей?
— Про них, господин капитан.
— Тогда странно, что этот теблор еще жив. Почему?
— Сам удивляюсь, господин капитан. Видно, он выносливее дхэнраби.
— Худ нас всех побери! — почесал в затылке Добряк, затем окликнул Каната: — Вот что, сержант: я снимаю с тебя и с твоего взвода наказание за учиненную попойку. Скорблю о ваших погибших. Понимаю, каково видеть, как у тебя на глазах убивают товарищей. Но это еще не значит, что я поощряю пьянство. Когда в следующей раз окажетесь рядом с пустой таверной, советую хорошенько подумать, прежде чем бражничать. Впредь спуску не будет. Я понятно выразился?
— Так точно, господин капитан.
— Вот и прекрасно. Эброн, оповести взводных, что мы покидаем этот миленький городок, и чем раньше, тем лучше. Сержант Канат, твой взвод будет следить за погрузкой припасов. На этом все. Вопросы есть?
— Что делать с пленным? — поинтересовался Эброн, кивая на Карсу.
— А как долго еще будет действовать твоя магическая сеть?
— Столько, сколько вам будет нужно, господин капитан. Но он испытывает сильную боль…
— Видно, теблор как-то приспособился. Пока оставь все, как есть. Нужно будет придумать, как затащить этого молодца в повозку.
— Нам понадобятся колья, господин капитан. Длинные и прочные.
— Можете рубить любые здешние деревья, — разрешил Добряк и ушел.
Карса ощутил на себе пристальный взгляд чародея. На самом деле боль от его магической сети давно притупилась: поочередно напрягая и расслабляя мышцы, теблорский воин расшатывал колдовские ухищрения малазанского низинника.
«Ничего, теперь уже недолго…»
Глава третья
Среди семей-основательниц Даруджистана значится и династия Номов.
Я скучал по тебе, Карса Орлонг.
Из-за побоев лицо Торвальда Нома стало почти черным. Правый глаз даруджийца совсем заплыл. Ном лежал на охапке грязной соломы, прикованный к передней стенке повозки. Левым глазом он следил за тем, как малазанские солдаты, кряхтя и ругаясь, затаскивают в нее теблорского воина. Руки и ноги Карсы были привязаны к толстым кольям. Повозка кренилась то вправо, то влево и отчаянно скрипела.
— Волов жалко, — буркнул Осколок.
Малазанец раскраснелся от натуги. Чуть передохнув, он отвязал колья и не без усилий выдернул их из-под теблора.
Рядом стояла вторая повозка. Повернув голову, Карса увидел в ней Сильгара, Дамиска и еще троих натианских низинников. В отличие от лица Нома, лицо рабовладельца напоминало кусок изжеванной белой тряпки. Его богатая одежда была изрядно помята и перепачкана. Карса засмеялся.
Сильгар встрепенулся, полоснув взглядом по уридскому воину.
— Где же твои рабы? — с вызовом спросил юноша.
Малазанец, которого звали Осколок, вновь запрыгнул в повозку.
— Эброн! А ну-ка иди сюда! — крикнул он, приглядываясь к Карсе. — Он что-то сделал с твоей магической сетью.
Чародей прищурился, не веря своим глазам.