— Слушай, Лориан взъелся на меня. Это была не моя вина. Я понимаю, что ты злишься, но держи возмущение при себе.
Она хмуро смотрела ему вслед. Она не смогла даже ответить ему на это. Если он хотел вредничать, пускай. Она не могла изменить результат, она не жалела, что пошла.
Хуже всего было сидеть на арене и смотреть на уроки полетов. Она хотела быть на спине Тьерана и работать. Больше всего на свете она любила летать. Бастиан, наверное, знал, что она будет ощущать себя отрезанной, пропустив эти уроки, но не мог знать, что это ощущалось как потеря конечности. Только в полетах из всего этого всегда был идеальный смысл. И теперь, когда она могла делать это, когда хотела, ей запретили.
Другие четыре ученика вышли из арены, покрытые потом, но радостно смеющиеся. Керриган скрывала эмоции на лице. Она не могла показать им свое расстройство. Керриган была тише, чем обычно, но никто это не комментировал. Как они могли винить ее?
Ей все еще нужно было ходить на обычные уроки. Новый учитель воздуха был не таким, как Зина с ее странностями. Он был скучным, если честно. Остальные уроки были даже более изнурительными. Она не получила вести от Зины после ее исчезновения, и только через два дня пришел ответ от Дозана. Короткое послание, где говорилось, что Кловер и Хадриан выбрались из резни. Кловер не принесла послание сама. Она получила записку от одного из маленьких шпионов Дозана. Ее радовало, что они были живы, но она не представляла, что не пускало к ней Кловер.
Она ощущала себя одиноко без вестей от друзей, изолированная от четырех друзей, которых завела за месяцы тренировок. Испытательный срок навис над ней темной тучей, обещающей дождь.
— Псс, — сказала Одрия, заглянув одной ночью в спальню Керриган через пару недель ее заточения.
Керриган оторвала взгляд от пергамента, на котором писала задание по философии.
— Эй.
Одрия прижала палец к губам и кивнула на коридор.
— Идем со мной.
Она приподняла бровь.
— У нас будут проблемы?
— Нет. Конечно, нет.
Но глаза Одрии были хитрыми. Керриган узнала это, потому что будто смотрела в зеркало.
— Не могу. Если меня поймают, то выгонят.
— У тебя не будет проблем, — настаивала Одрия. — Мы этого не допустили бы. Это для веселья.
Керриган нахмурилась и покачала головой. Ей не было весело.
Одрия фыркнула.
— Ты не можешь так от нас закрываться.
Закрываться от них? Она такого не делала.
— Я не закрываюсь.
— Может, ты это не видишь, но это так. Ты даже закрываешься от Фордхэма, — Одрия пронзила ее взглядом. — Повеселись вечером с нами. Тебе это нужно больше всего.
Керриган должна была спорить. Ей не нужны были проблемы. Она не могла быть выгнана из Общества. У нее почти ничего не было в жизни, и так она навсегда потеряет Тьерана.
Но она не спорила. Она хотела отвлечься от уроков, побыть с друзьями. Одрия обычно хорошо понимала, будут ли проблемы. Хотя она не знала, каково было полуфейри. Керриган пострадает, если других поймают. Так всегда было.
Но она надела плащ и вышла из комнаты. Они встретились с Фордхэмом, Нодой и Роком этажом выше, ждущих на площадке.
— Я же говорила, что уговорю ее пойти с нами, — сказала Одрия.
Фордхэм смотрел только на Керриган, но она не могла прочесть его взгляд. Нода обрадовалась, Рок просто подмигнул. Она невольно улыбнулась. Керриган пошла за ними по горе. Она первой поняла, куда они шли. Еще до того, как Одрия открыла дверь и указала рукой за себя.
— Та — да! — сказала Одрия.
Другие уставились на роскошную теплицу. Стекло стоимостью в тысячи марков обрамляло стены и потолок поразительного строения. Это была работа поразительных древних фейри — мастеров земли. Они создали здание, чтобы тут не только росли посевы круглый год для горы, но и для медицинского использования. Керриган провела тут одну или две ночи с Лиамом, они пробовали запрещенные травы и хохотали всю ночь над потолком. Они попадали в передряги. Она сжала юбку, где в кармане лежал его компас, как было теперь всегда. Постоянное напоминание.
Но та ночь прошла, а впереди лежала новая дружба.
— Я тут никогда не была, — прошептала благоговейно Нода, зажигая пару огней фейри, чтобы озарить путь.
— Она огромная, — добавил Рок.
Одрия вытащила бутылку из сумки на бедре.
— Я подумала, что нам нужно немного расслабиться.
Фордхэм покачал головой.
— Кто бы мог подумать, что ты — нарушительница порядка?
— Я — не просто титул, — возмутилась Одрия, задрав нос.
— Что это за пунш фейри? — спросила Керриган, проходя внутрь и позволяя двери закрыться за ней.
— Не знаю, — она рассмеялась, обвила руку Керриган и пошла среди растений, пока они не прибыли в небольшой круг в центре, который использовался для уроков. — Я стащила его из кладовой и даже не смотрела.
— А ты сказала, что проблем не будет.
— Середина ночи. Никто не видел, как я его взяла, никто не найдет нас.
Слова очаровали теплицу. Словно то, что они прозвучали, сделало их правдой.