Читаем Дом теней полностью

А вот Мейер, конечно, знал правду. Не мог не знать. Рэйчел-Энн не нашли на пороге дома, никто ее не подбросил. Каким-то образом Мейер до нее добрался, откуда-то привез и удочерил мнимого подкидыша. Старик был даже большим негодяем, чем мог вообразить себе Колтрейн. Мало того, что он убил мать Колтрейна. Он еще хотел согрешить с ее дочерью. Кто-то должен был остановить злодея.

— Вот ты где, Колтрейн! — Дин заглянул в кухню. Как всегда, он выглядел беспечным и вальяжным. — Ты не знаешь, что случилось с моими сестрами? Сначала Джилли уехала из дома с такой скоростью, словно за ней гналась стая волков. Потом Рэйчел-Энн прошла мимо меня, даже не поздоровавшись, при этом она напевала какую-то песенку. Ты только себе представь! Напевала!

— Невероятно.

Дин пожал плечами.

— Впрочем, это не важно. Каждое проявление веселья в этом доме горячо приветствуется. Я только хотел предупредить, что сегодня вечером устраиваю небольшую вечеринку. Мне бы хотелось, чтобы ты тоже пришел. Смотри, не разочаруй меня.

— Но почему именно я?

— Обещаю, будут только члены семьи. Я подумал, что раз уж мы четверо живем в этом доме, то должны собраться все вместе. Хотя бы раз. В теплой, родственной атмосфере. И небольшая вечеринка пришлась бы весьма кстати. Я уже переговорил с фирмой, которая устраивает банкеты. Вам не нужно ничего делать, только прийти и все. Ты пьешь виски, не так ли?

Ужин в семейном кругу трех Мейеров… Только этого ему не хватало! Нечего было и думать о теплой, семейной атмосфере. К тому же, всех троих явно не будет. Джилли, наверняка, откажется прийти, как только узнает, что Колтрейна тоже пригласили на ужин.

— У меня другие планы.

— Ну, так измени их! — Дин снабдил приказ улыбкой, которую явно считал неотразимой. — Ты не пожалеешь.

Колтрейн еле сдержался, чтобы не фыркнуть.

— Как идут дела с делом Уэнтворта?

— Ни слова больше, — Дин поднес палец к губам. — Я узнал поразительные вещи, и не только о деле Уэнтворта. У моего отца есть какие-то тайны. Просто удивительно, сколько информации можно нарыть, если есть капелька воображения и умение пользоваться компьютером.

Колтрейн навострил уши. Он спрятал данные о Сандерсоне в файле, до которого Дину никак не докопаться, независимо от того, насколько хорошо он разбирался в компьютерах. Хотя с другой стороны… Дин был настоящим компьютерным фанатиком, а сейчас, по мнению, Колтрейна, он выглядел очень довольным, словно кот, поймавший долгожданную мышь.

— Хочешь об этом поговорить? — небрежным тоном спросил он.

— Не сейчас. Я продолжаю собирать информацию. Когда буду готов, то дам тебе знать.

— На твоем месте я не стал бы недооценивать отца, — нахмурился Колтрейн. — Если он почувствует себя в опасности, то сомневаюсь, что его остановит ваше семейное родство.

Дин рассмеялся.

— Хочешь верь, хочешь нет, но я прекрасно знаю, на что способен мой отец. Это он не хочет со мной считаться. А ведь я унаследовал от него те же беспощадные гены. Жаль, что ни Джилли, ни Рэйчел-Энн их не получили — им жилось бы намного проще.

— Каким образом Рэйчел-Энн могла унаследовать его гены? Ведь она приемная дочь.

Улыбка Дина напоминала знаменитую улыбку Чеширского Кота: таинственную и очень самодовольную.

— Так и есть. Иногда я об этом забываю. Ужин сегодня вечером, Колтрейн. Обещаю, ты здорово развлечешься.

Дину все известно, подумал Колтрейн. По крайней мере, о Рэйчел-Энн. Оставалось узнать, знает ли он что-нибудь о роли Колтрейна во всем этом деле.

— Ну что же, буду с нетерпением ждать, — лениво протянул он. — Ты не знаешь, куда поехала Джилли?

Дин пожал плечами.

— Да куда угодно. Сегодня суббота, значит, на работу она не пошла. Думаю, она поехала на берег океана. Она всегда так делает, когда хочет что-нибудь обдумать. А тебе какое дело? Она не в твоем вкусе. Мне казалось, что ты подбиваешь клинья под Рэйчел-Энн.

Значит, Дину известно далеко не все!

— Я ни под кого не подбиваю клинья, Дин, — процедил Колтрейн. — Просто мне стало интересно.

— Понятно! Как ты намерен провести свой выходной? Или Джексон все за тебя распланировал?

— Сегодня я сам себе хозяин. И решил немного поиграть в слесаря-сантехника.

Дин посмотрел на него так, будто Колтрейн заявил, что намерен убить сотню людей.

— Слесаря-сантехника? — с ужасом повторил он.

— Это один из многих навыков, которые я приобрел за прошедшие годы. Правда, я не касаюсь электричества. По крайней мере, сантехника не стукнет тебя током. Приятно иметь в ванной комнате исправный душ и даже умывальник.

— Но я же приглашал тебя пользоваться моей ванной. Собственноручно чинить канализацию — это уже чересчур, — Дин содрогнулся при одной мысли о таком самопожертвовании.

— Во всяком случае, я буду занят весь день. Ты бы удивился, Дин, если бы узнал обо всех моих талантах.

— Не сомневаюсь. Интересно, какие еще сюрпризы ты приготовил для нас, — тихо сказал Дин.

Они оба не доверяли друг другу, но скрывали это под маской вежливости и показного радушия.

— Пока никаких, — ответил Колтрейн. — А там будет видно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература