Читаем Дом теней полностью

— Я видела, как она куда-то уехала. Она даже меня не заметила. С ней был Руфус, и еще она плакала.

— Когда это было? Я думал, она спит.

— Пять минут назад. Так что ты с ней сделал?

— Ни черта я не делал, — солгал он, и глазом не моргнув. Он не собирался делиться с младшей сестренкой тем, что случилось в гостиной на диване.

— Врешь!

— И что с того? Неужели ты думаешь, что Джилли нуждается в няньке? Да еще в твоем лице? Она уже взрослая. И может сама решать за себя.

— Она не такая бесчувственная, какой хочет казаться. Она сильная, но легко ранимая. Может, потому, что слишком заботиться о других.

— Возможно, ты должна была об этом вспомнить перед тем, как лечь в постель с ее мужем, — усмехнулся Колтрейн.

Зеленые глаза Рэйчел-Энн потемнели от гнева. Колтрейн запоздало подумал, что выбрал не самый лучший способ общения с новообретенной сестрой.

— Я забыла, — фыркнула она. — Ведь тебе известно все о наших семейных делах.

— Теперь это так называется? Семейные дела?

— Джилли давно об этом знает. Она меня простила.

— Конечно, простила! Ведь ты сама только что сказала, в чем ее проблема. Она слишком обо всех заботится. И неважно, что ты предала ее в самом сокровенном для каждого человека деле. Она все равно тебя любит и защищает перед всем светом. Даже несмотря на все твои попытки поскорей распрощаться с жизнью. А ведь она даже не понимает, что ничего не может сделать, чтобы тебе помешать. Совсем ничего!

Он сам удивился, сколько горечи прозвучало в его словах. Колтрейн схватил чашку с недопитым кофе и стал ждать, когда Рэйчел-Энн разразится гневной отповедью.

Но взрыва не последовала. Наоборот, Рэйчел-Энн как-то сразу успокоилась и посмотрела на него с искренним удивлением.

— Интересно, — прошептала она. — Кто бы мог подумать!

— О чем это ты? — с подозрением спросил Колтрейн. Все это начинало действовать ему на нервы. Джилли раздражала его своим сердобольным сердцем и беззащитностью. А Рэйчел-Энн выводила его из себя желанием свести счеты с жизнью и покинуть этот мир.

Но больше всего он злился на самого себя, потому что ему было небезразлично, что происходило в жизни этих двух женщин.

— Тебе есть до нее дело, — кивнула головой Рэйчел-Энн. — Нельзя, чтобы об этом узнал Джексон. Ему не понравится, что его главный лакей неравнодушен к Джилли. Он считает нас, своих детей, своей собственностью. Мы должны служить ему верой и правдой, а если потребуется, даже отдать за него жизнь или просто исчезнуть с лица земли.

— Хорошо сказано, — усмехнулся Колтрейн. — Но если говорить точно, то я не лакей, а юридический советник Джексона.

— Это одно и то же, — отмахнулась Рэйчел-Энн.

— И мне все равно, что с ней станется, — неубедительно солгал он. — И с ней, и с ее чертовым псом. Мне просто не нравится, когда человека предает тот, кого он так сильно любит. Любит больше, чем себя. Что касается твоего отца, то я его хорошо знаю. Уж будь уверена, тебя он не считает своей собственностью и не заставит служить себе верой и правдой.

В глубине ее глаз мелькнуло странное выражение.

— Нет, не заставит, — тихо сказала она. — Но ведь тебе, наверное, известно, что он мне не родной отец. Поэтому его… — она помолчала немного, словно подыскивая верное слово, — привязанность ко мне, необязательно должна быть отеческой.

Она сказала это таким спокойным, обыденным тоном, что до Колтрейна не сразу дошло истинное значение ее слов. Он уставился на нее, не зная, что сказать в ответ, тем временем Рэйчел-Энн встала, отнесла недопитую чашку с кофе к мойке и прополоскала под проточной водой. Потом она повернулась к нему лицом и весело улыбнулась. Колтрейн с изумлением подумал о том, что точно такую же улыбку он видел в старом альбоме на рождественской фотографии тридцатилетней давности. С той лишь разницей, что на фотографии он был тем, кто улыбался.

Он уже давно так не улыбался. К тому же, по мнению Колтрейна, улыбка Рэйчел-Энн была чересчур веселой.

— Вобщем, я рада, что мы так мило побеседовали, — беспечно сказала она. — И у меня хорошее предчувствие на ваш счет.

— На чей счет?

— О тебе и Джилли.

— Ничего такого нет и в помине, никаких я и Джилли, — ухмыльнулся Колтрейн. — Не больше, чем я и Руфус.

Рэйчел-Энн насмешливо подняла бровь.

— Мне кажется, что вы трое будете очень счастливы, — пробормотала Рэйчел-Энн и вышла до того, как он успел возразить.

А она не так уж беззащитна, как кажется, подумал Колтрейн, отодвигаясь на стуле и кладя ноги на старый стол. К тому же она чертовски наблюдательна, нужно отдать ей должное. Она чувствовала, что привязанность Мейера вышла за отцовские рамки, и, судя по всему, ей это не нравилось.

Да, Рэйчел-Энн совсем не понравится, когда она узнает, насколько чувства приемного отца далеки от отцовских.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература