Читаем Дом со скрипом полностью

Пёс показался на удивление деликатным и ненавязчивым сожителем: он совершенно самостоятельно обеспечивал себя пропитанием, зря она тогда опасалась, правда и от угощения не отказывался; никогда не поднимался на верхние, жилые, этажи, ограничив своё пребывание нижним; часто сопровождал её во время пеших и велосипедных прогулок, но никогда не совался за нею в город. Словом, идеальный спутник.

Правда, её мнение разделяли на все. Лисса как раз возвращалась с пленера — одного из последних, скоро по прогнозам должны были пойти дожди и дороги развезёт до полной непролазности. Пёс возвращался вместе с нею — у него в полях была гораздо более важная работа, он охотился и успешно. Три зайца утолили здоровый аппетит, четвёртый, принесенный в дар Лиссандре, болтался привязанный к корзине велосипеда, и девушка уже предвкушала, какое она из него приготовит рагу. День был долгий и уже клонился к вечеру, а положенная в сумку ссобойка закончилась ещё в обед, но как раз в тот момент, когда Лисса подрагивающими от холода и усталости руками отпирала калитку, её и приловила тётушка Соти. Нет сомнения в том, что её внимание привлёк призовой прыжок, которым пёс перемахнул через ограду. К сожалению, Лисса так не смогла бы… а хотелось.

— Зря ты, — неодобрительно поджала губы старушка. Она была в общем-то не злая, просто очень любила, чтобы всё было как надо и по правилам.

— Что, зря? — устало выдохнула Лисса, наваливаясь на калитку.

— Зря зверя привечаешь. Это может быть небезопасно.

— Чем это? — Лисса недоумённо воззрилась на соседку.

— Да говорят, на окраине города находили жертв с кусаными ранами, — прозрачно намекнула тётушка Соти.

Об этом не только говорили, но даже писали в местных газетах, вот только городские власти не снаряжали команды звероловов на поимку взбесившегося животного, а полицейские искали маньяка. К сожалению, далеко не всем удавалось пережить Хмарьную неделю без потерь.

Лисса свистнула, и на её зов из дома чинно вышел Пёс.

— А вот теперь повторите всё то же самое, но глядя ему в глаза, — звенящим от злости голосом проговорила девушка.

Пёс уселся у их ног, посмотрел сначала на хозяйку, потом перевёл взгляд на гостью. Как будто всё понимал.

— Ты так его защищаешь, — отшатнулась старушка. — С чего бы?

— Мы вместе пережили Хмарьную неделю и вообще …, - Лисса хотела сказать что-нибудь ещё, но доводы закончились. Да они больше и не требовались: тётушка Соти, махнув рукой, невнятно пробормотала: «Так бы сразу и сказала» и засеменила прочь.

<p><strong>Глава 25. В которой Чинара вселяется в Недобрый Дом</strong></p>

Она была тоненькая до звонкости, одетая в элегантный чёрно-серый строгий костюм и двигалась, несмотря на высокие тонкие каблучки, с присущей риманам хищной грацией. Невесомо, кончиками пальцев опиралась на руку Кайрена и выглядела ещё более опасной, чем стоящий рядом с нею мужчина.

Лиссандра, приехавшая на вокзал специально чтобы встретить Кайрена с его кузиной, внезапно развеселилась и прибавила шагу. Парочка, заметив спешащую к ним девушку, развернулась в её сторону, а высокородная леди, смерив художницу непроницаемым взглядом, вопросила:

— Это ещё что такое?!

Нет, и умеют же некоторые не спросить, не задать вопрос, а именно вопросить?! Лиссандра развеселилась ещё больше и, в очередной раз не удержав язык за зубами, умилённо воскликнула:

— Какой театр!

Леди Чинара ухмыльнулась, став похожей на нормального живого человека, а не на модель идеальной риманки, а Кайрен, не дав прорваться бессильному раздражению, взялся представлять девушек друг другу:

— Моя троюродная сестра Чинара О'Ши, Лиссандра Нилли — мой хороший друг, которая здорово помогает освоиться мне в местных условиях.

Последнее прозвучало как предупреждение и было совершенно верно понято той, кому предназначалось. В течение всей поездки Кайрен пытался просвещать родственницу по поводу предстоящих дел, обстоятельств и персоналий, но преуспел только в том, что убедился, что к уму и воле бесплатным приложением идут невыносимый характер и собственное мнение по любому вопросу.

А в это время Чинара рассматривала девушку, имя которой не раз мелькало в рассказах кузена и по самым разным поводам. Поначалу та ей не показалась. Совсем не показалась: блёклая, словно слепое пятно на фоне пейзажа. Но это только до тех пор, пока та не начала смеяться и разговаривать и это был как раз тот редкий случай, когда личность оказывалась ярче внешности. Вот только не преувеличил ли кузен, а он мужчина и потому не может быть беспристрастным, знание этой девушкой местных реалий и ценность её как консультанта? Не зная, как это можно выведать осторожно, Чинара предпочла задать вопрос прямо.

— Вряд ли я могу считаться экспертом, — рассмеялась Лисса, усаживаясь рядом с ней на заднее сиденье ожидавшего их автомобиля, — я просто живу в другом таком доме.

— Таком, это каком? — тут же уцепилась за фразу Кайренова кузина. Очень неглупая девушка, недаром именно её он хотел заполучить в партнёры.

Перейти на страницу:

Похожие книги