Стамп вскинул брови от удивления. Как его только ни называли, но умным еще никто и никогда. Он немедленно понял, что его пытаются обвести вокруг пальца. Стамп резко обернулся и увидел Элеонору!
Корделия закричала, а Элеонора толкнула пресс-папье, которое проскользнуло прямо между ног пирата. Стамп выстрелил в Элеонору, но пуля прошла выше, только слегка задев ей волосы. Корделия подняла пресс-папье и замахнулась. Стамп выругался и выхватил саблю, чтобы покончить с назойливой маленькой девочкой…
Подбородок пирата дрогнул, когда Корделия ударила его каменной штукой по макушке. Потеряв сознание, Стамп рухнул на пол. Корделия отбросила пресс-папье, а Брендан выскочил из лифта к сестре, затаившей дыхание.
– Ты как? Тебе нужна помощь? Ох…
– Ты немного опоздал, – сказала Корделия.
– Ничего себе, ты крутая! Как это называется – женская сила, да?
– Заткнись, Брен! – сказала Корделия, толкнув брата. – Ты чуть нас не убил!
– Мне очень жаль, – повинился Брендан, – но я знал, что вы с этим справитесь.
– Мы должны забрать его пистолет? – спросила Элеонора, кивая на один из пистолей пирата, лежащего без сознания в полной неподвижности.
– От него не будет никакого толку, – ответил Брендан. – Я видел в передаче о пиратах по каналу «Дискавери», что пистолеты, которыми они пользовались, были однозарядными. Им приходилось каждый раз по-новой заряжать пистолет после выстрела. А кремний, дающий искру, которая воспламеняет порох, при высокой влажности быстро приходил в негодность, и получалось много осечек. Поэтому пираты носили с собой сразу несколько пистолей.
– А как насчет его меча? – предложила Элеонора.
– Его мы можем взять и использовать, чтобы освободить Уилла с Пенелопой, – заключил Брендан. – Нам нужно хоть какое-нибудь оружие, когда окажемся на пиратском корабле.
Брендан потянулся к сабле, но в этот момент Стамп начал шевелиться.
Уолкеры дружно припустили по коридору. Пока Стамп с трудом поднимался на ватные ноги, дети уже были на чердаке и смотрели в окно, стараясь понять, как попасть на «Морэй».
48
Мощный корабль буксировал Дом Кристоффа при помощи толстых канатов, прикрепленных одним концом к крыше дома, другим – к корпусу корабля. На корме дети увидели кабину, витражные окна которой изображали коз и кричащих людей.
– Сэнгрэй наверняка сделает с нами что-то жуткое, – произнесла Элеонора.
– Не сделает, если мы спасем Уилла и вернем его револьвер «Уэбли», – сказал Брендан. – С ним мы запросто избавимся ото всех пиратов.
Голос Брендана звучал уверенно, но на его просветленном надеждой лице немедленно отразился ужас, как только снизу стали доносится возгласы пиратской шайки.
Спешащих на чердак пиратов сопровождал громогласный крик:
– Расстреляйте их так, чтобы от их тел остались одни ошметки!
– Это был капитан Сэнгрэй, – заметила Элеонора. – Мы не должны позволить им достать нас!
– Но что же нам делать? Снова прыгать в воду? – спросил Брендан.
– Может, нам и не придется, – ответила Корделия.
Она ступила на подоконник, когда в продырявленном полу чердака стали возникать цепкие руки пиратов, пытающихся дотянуться до детей.
– Сюда!
– Да-а-а!
– Ар-р-р-р!
Корделия ухватилась за лепнину над чердачным окном, оперлась ногами о внутреннюю сторону рамы, оттолкнулась и, подтянувшись, взобралась на крышу. Конечно, это далось ей совсем не просто, но тем не менее она была поражена тому, что может сделать с человеком резкий выброс адреналина в кровь.
– И как, ты думаешь, я смогу туда залезть… – начала было Элеонора, но брат подхватил ее на руки и высунулся вместе с ней в окно. Корделия схватила младшую сестру за запястья и вытянула ее на крышу. Следом наверх полез Брендан, он скрылся из оконного проема как раз в тот момент, когда негодующие пираты ворвались на чердак.
– Куда они подевались?
– Выпрыгнули в окно, капитан!
Дети забрались на самый верх крыши, щурясь от немилосердно палящего солнца, их ноги соскальзывали на не предназначенной для прогулок черепице. Они отчаянно искали место, чтобы спрятаться от капитана Сэнгрэя и его команды. Дети старались производить как можно меньше шума, поэтому ни один из пиратов, оставшихся на «Морэе», их не заметил. Корделия увидела большой шестиугольный конусообразный выступ из черепицы на углу дома. Это был орнаментальный эркер, венчающий окно коридора второго этажа.
– Мы можем спрятаться там.
– Что? – переспросил Брендан. – Но там же негде стоять! Мы просто упадем…
– Рингроуз, подсади меня! – позвал пират снизу, и Брендан немедленно согласился.
Вместе с сестрами он спустился к углу, где высился конус эркера и остановился у водосточного желоба. Несмотря на слепящие блики волн, дети осторожно, двигаясь маленькими приставными шагами по самому краю, зашли за эркер.
Они прижались спиной к его выступам, их одежду нещадно терзал морской ветер. Окровавленная футболка, которой Брендан обвязал свою голову, билась о лицо Корделии.
– Брен! Ты можешь убрать это куда-нибудь?
– Я пытаюсь не свалиться в океан…
– Постой-ка, – сказала Корделия. – У меня есть идея.