Брендан попытался связать все услышанное в единую картину. Корабль был совершенно из другого, чем полагалось знать Селин, романа, из «Сердца и шлема», но очевидно из-за того, что сюжеты смешались, «Морэй» заходил в местный порт. Реальности всех книг перепутались между собой. Может быть, эскадрон Уилла скоро покажется в небе и спасет всех их.
– А кто заключает сделки с кораблем? – спросил Брендан.
– Почему я должна говорить тебе об этом? – бросила в ответ Селин. – Разве ты еще не прочел об этом, как читал обо мне?
– Постой-ка, – сказал Брендан.
«Кто она? Разве ей известно, что она заключена в книгу?»
– У меня не очень ладно с загадками. Пожалуйста. Скажи мне, что происходит. Я прошел через слишком многое, чтобы случайно попасться в еще одну ловушку или оказаться под действием очередного заклинания.
– Но разве тебе неизвестны все заклинания и секреты? Разве ты не чужой здесь?
«Она все знает, – понял Брендан, – Она так же умна, как и в книге».
Все, что он мог произнести вслух, было:
– Может быть.
Селин схватила его за руку:
– Существует пророчество, согласно которому вы способны нас освободить. Когда придет тот, кто не принадлежит этому миру, мы сможем наконец освободиться из-под рабства королевы Дафны и станем свободными. Ты должен помочь нам. Мне и моему отцу.
– Да, хорошо, я помогу, – сказал в ответ Брендан.
Он знал, что отец Селин – генерал, многого ожидающий от своей дочери.
– Но как я могу сделать это?
– Ты должен знать это своим сердцем, – сказала Селин. – Это твоя судьба – помочь нам и быть героем.
– Так вот почему в этом городе все странно на меня реагируют? Поэтому они бесплатно кормили меня и прятались?
– Потому что они боятся, Брендан. Могущественных людей с «Морэя» – Транкебара, капитана Сэнгрэя.
– Сэнгрэй мертв.
– Мертв? – удивленно произнесла Селин. – Кто убил его? Такой человек, как Сэнгрэй, не умирает своей смертью.
– Мой друг Уилл убил его. Он новый капитан «Морэя».
– У вас будут большие неприятности, когда брат Сэнгрэя узнает об этом.
– У Сэнгрэя есть брат?
– Конечно. Он один из тех, кто заключает сделки с «Морэем». Он сегодня здесь вместе со своими людьми, возможно, где-то на пляже…
– Кто он? – спросил Брендан, осознавая ужасающие обстоятельства.
Селин наклонилась и прошептала имя ему на ухо.
Брендан немедленно пустился бежать обратно на пляж, где оставил сестру и Уилла.
Селин осталась стоять на городском базаре, смущенно наблюдая за тем, как Брендан пронесся мимо прилавка с фруктами, а потом мимо оружейной лавки и далее миновал место, где взял наивкуснейшее карамельное яблоко, и углубился в узкие грязные улицы, заполненные ослами, лошадьми и надравшимися в соседних тавернах пиратами, он бежал обратно на пляж тем же путем, каким попал сюда. Все время, пока он бежал, он прерывисто дышал, и когда воздух с силой вырывался через рот, ему казалось, что он выдыхает сотни иголок.
«Я должен добраться туда, пока не стало слишком поздно. Я должен рассказать им. Я должен…»
Когда он добежал до пляжа, то первое, что он увидел, был Дом Кристоффа, практически полностью погруженный в воду, за исключением дымоходной трубы, которая возвышалась над морской поверхностью. В десяти ярдах находились Уилл и Корделия.
Связанные и с кляпом во рту.
А рядом с ними была Элеонора ровно в таком же положении. Коневод Джеки удалялся на Величестве одновременно с виноватым видом и облегчением на лице.
– Эй! – закричал Брендан. – Что ты сделал с моей сес…
Но он замолчал, когда к нему подошли люди.
Один из них был Транкебар, а остальные были одеты в блестящие доспехи и смотрели на него зло и сердито, они были вооружены мечами и топорами. У одного была рыжая борода, а у другого – свежий шрам на лице, след от удара вилкой для барбекю.
– Убиен, – произнес Брендан, и его тут же схватили.
67
– Ничто не может так порадовать, как возможность заполучить разом всех твоих врагов, – сказал Убиен, оглядывая Брендана и связанных неподалеку Элеонору, Корделию и Уилла, которые были надежно опутаны одной из сетей, сделанной из железных колец.
Детям уже посчастливилось попасть в такую ловушку, когда они убегали от погони в лесу.
Люди Убиена, которые в ужасе спасались бегством, испугавшись диковинного оружия Уилла, теперь пинали песок прямо в глаза взятым в плен обидчикам.
– Полегче, мы должны доставить их невредимыми королеве, – предупредил Убиен.
– Да, сэр, простите, – сказал Кром.
– Какой королеве? – удивилась Элеонора.
– Королеве Дафне, – пояснил Брендан.
Он стал рассказывать о жестокой правительнице из романа Кристоффа «Дикие воители», существование которой подтвердила ему Селин.
– Тихо! – раздался приказ Убиена.
Он опустился на колени перед Элеонорой и повернул свою пораненную щеку так, что шрам оказался перед ее носом.
– Помнишь, что ты со мной сделала?
– Думаю, так стало красивее, – ответила Элеонора.
– Я тебе отомщу за это, – прорычал Убиен. – Я отрежу твои пальцы, один за другим. И пока ты будешь за всем этим наблюдать, я опущу их в кабанье масло и поджарю. Это самая любимая закуска королевы Дафны – поджаренные детские пальчики в шоколадном соусе!
Услышанное перепугало Элеонору.