Читаем Дом с семью головами полностью

«…Бульденеж допустил ошибку, не сказав ничего сразу, а побежав на улицу. Перед этим мы с ним говорили об эскизах к нарциссам. Вне всяких сомнений, он вдруг вспомнил об эскизе Россетти к его картине с ивой. Ольга всегда советовалась с ним по поводу того, кому она подарит очередную работу. В случае с ивой она, скорее всего, намекала Бульденежу о некой тайной любви Патрика. Он, вспомнив об этом, побежал в сарай, чтобы проверить, не ошибся ли он, эта ли картина была подарена Патрику. И он, к несчастью, не ошибся…»

Ясно-понятно.

«…Барбара поняла, что нужно действовать. Ей на глаза попался вентилятор рядом с ванной. Она включила его, набрала воды с кровью в ладони и плеснула на шнур. Электричество выбило. Далее – сплошная игра. Крик, который она сама придавила своей ладонью, крушение мебели, она даже умудрилась разбить чем-то люстру. Когда доктор нащупал её в темноте, она стала отбиваться, чтобы создать иллюзию драки с кем-то. Даже выбила окно. Всё это она делала лишь для того, чтобы Патрик, стянув с меня очки, вытащил револьвер из кармана доктора и не дал Бульденежу высказать его обвинение…»

В голове всплыла та сцена. Томпсон всё слышал и кое-что мог видеть. Если бы не его идиотское положение пациента в отключке…

«…Бульденеж всё же успел произнести слово перед смертью. Кстати, вы не задумывались, почему он использовал последние силы, чтобы сказать нам про эскиз, вместо того чтобы просто назвать убийцу?..»

Прикинув пару вариантов, Томпсон от них отмахнулся.

Зачем сейчас-то ломать голову?

«…Потому что мы бы не поверили. Вернее, не поняли бы. Потому он велел искать то, что указало бы на личность убийцы…»

– Дилан! Возьми у папы корзинку! Она в багажнике! Скажи, что мы у камней!

«…Похоже, тогда Барбара что-то переосмыслила. Были ли у неё чувства к доктору, или же у неё были чувства к его деньгам – мы не узнаем теперь. Но она ясно поняла, что следующей жертвой могла стать она. Узнай Патрик о её намерениях, он бы прикончил её при первом же случае. И она решила действовать первой. Она думала убивать ножом, но затем в процессе, видимо, решила, что кухонный нож вызовет к ней подозрения. Тогда она вспомнила о топоре. Она и тут схитрила – ступала чётко по следам Бульденежа, чтобы следы к сараю мне показались свежими. Она всё ещё защищала Патрика. Для чего – объясню чуть ниже.

Перед этим она взяла из комнаты Ольги эскиз с нарциссом. Вооружившись, она выманила доктора из гаража, поскрипывая снегом, а затем, оставшись с Патриком наедине (он не мог не открыть собственной матери), воткнула топор в его череп. Потом оторвала кусочек бумаги и зажала между пальцами сына. Так она подбросила новый ложный ключ к разгадке…»

Мимо пронёсся Дилан с корзинкой из багажника. За ним тянулся шлейф пыли.

Томпсон поглядел ему вслед.

А сам думал:

«Зачем покрывать Патрика, когда он уже мёртв?»

«…Как и обещал, объясняю. Барбара, несмотря на свою непривлекательную внешность, была довольно умна и действовала, опережая не только Патрика, но и доктора. Третьим фальшивым ключом был вентилятор. Как только она вернулась в дом после убийства в гараже, она поставила вентилятор туда, где стоял доктор в момент, когда погас свет. Это был запасной план на случай, если всё пойдёт не так, как она хотела. Так и получилось. Барбара попыталась соблазнить доктора, а когда ничего не вышло, разыграла передо мной небольшую сценку на кухне. Она увидела меня в отражении стекла, взяла стакан, притворилась, что, глядя на него, что-то поняла, затем демонстративно заметила меня и объявила, что теперь всё знает и расскажет об этом полиции…»

Томпсон закинул ногу на ногу.

«…А сама выкрала револьвер, пока доктор спал, сожгла, но не до конца рисунок с нарциссом, чтобы можно было решить, что там подброшенная ей фиалка, поскребла кончик ключа обо что-то металлическое, кинула в угли петарду, которую взяла из камина в гостиной, заперлась, оделась и выстрелила из максимально неудобного положения руки, чтобы её смерть сочли за убийство, замаскированное под самоубийство…»

Страшная женщина Барбара.

«…На кого указывали все улики? На доктора. Одна яснее другой. Барбара мстила за сына, за дочь и за себя. Её слова – “…обратите внимание, как душа в теле, которое вам противно, искренне ждала вас эти годы…» – полагаю, они были не только о себе, но и о Саре, и о Патрике. Они все желали его…”

Страшная женщина. Страшная!

«…Я надеюсь, что не утомил вас. Больше не стану. На этом конец…»

Томпсон покачал головой. Обвинение, которого он ждал, так и не высказано. Адам не винит его в смерти Урсулы? Для него это просто шахматная партия с потерей пяти фигур?

И всё же с чего он решил…

«…P. S. Вы спрашиваете, как я узнал, кто вы?..»

Час от часу не легче!

«…в детстве, когда я играл в сыщика, я лепил себе из снега помощника, надевал ему дедову фуражку и притворялся, что мы на службе у короля Хокона Седьмого…»

Это тёплое воспоминание вызвало ухмылку.

Все дороги ведут в детство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Адам Карлсен

Дом с семью головами
Дом с семью головами

Когда ты стоишь на утесе и под тобой весь мир, есть только два желания – свести счеты с жизнью или… поселиться в клинике для умалишенных…Военный инженер Джеффри Томпсон решил свести счеты с жизнью на живописном утесе в заброшенном уголке Шотландии. Но случается непредвиденное: в последний момент его буквально силой спасают обитатели единственного уцелевшего в безлюдной заснеженной округе дома. Очаг, горячий ужин и… очень странное общество: старый дезертир с пулей в голове, вечно меняющая образы отставная актриса, художница, рисующая кровавые картины. Джеффри не сразу понимает, что оказался в клинике для душевнобольных. Подозрителен и главный врач, испытывающий на пациентах свои не совсем обычные методики. Но настоящий ужас охватил Томпсона, когда в первую же ночь один из постояльцев выпал из окна. За первой странной смертью последовала вторая, потом третья… Озлобленная компания единодушно решает – в этих преступлениях виноват новенький…Увлекательный роман в стиле старого доброго детектива от восходящей звезды отечественной остросюжетной литературы Тони Бранто. Глубокий психологизм, неожиданное сочетание трагедии и юмора, непредсказуемая развязка.«Как же я истосковался по хорошему детективу. Степенному, утонченному, пропитанному нуарной романтикой тайн. Этот роман – глубокий книксен классикам жанра. В нем "английское" все, начиная от самого названия. Не забудьте налить себе кружку чая перед тем, как приступите к чтению». – Генри Сирил, автор бестселлеров «Сценарий». «80 сигарет» и др.«Невероятно атмосферный роман. Каждая новая глава как перевернутая страница в истории болезни обитателей жуткого дома. До конца не знаешь, что они выкинут в следующую минуту и кто в итоге виноват во всех этих злодеяниях. Не покидает ощущение, что в этот момент ты один на один с черной пустотой, а вокруг метет нескончаемая пурга и слышатся чьи-то осторожные шаги…» – Николай Прокофьев, редактор книги

Тони Бранто

Детективы
Смерть на фуникулере
Смерть на фуникулере

Словенские Альпы.В предвкушении чудесного отдыха в уютном горном отеле, благородное английское семейство Робинсонов, а с ними известная американская писательница, наконец вышли из фуникулера на свежий воздух. Все, кроме миссис Робинсон… Ее бездыханное тело так и осталось лежать в пустой кабинке в неестественной позе. Еще накануне женщина жаловалась на недомогание. Но близкие приняли это за очередной каприз вздорной мадам. Миссис Робинсон была в отчаянье, назревал серьезный конфликт… И вот она мертва. Смерть сошла бы за несчастный случай, если бы не бутылка ликера со следами странного порошка, из которой пила погибшая… Случайно оказавшийся в отеле английский студент Адам Карлсен уже имеет опыт расследования преступлений. И он берется выяснить причину загадочной трагедии…Роман в лучших традициях классического детектива с изрядной долей черного юмора.Загадочное преступление, узкий круг подозреваемых, проницательный сыщик, непредсказуемая психологическая развязка… И все это на фоне умиротворяющих красот высокогорного альпийского курорта.«Как же я истосковался по хорошему детективу. Степенному, утонченному, пропитанному нуарной романтикой тайн. Этот роман – глубокий книксен классикам жанра. В нем "английское" все, начиная от самого названия. Не забудьте налить себе кружку чая перед тем, как приступите к чтению». – Генри Сирил, автор бестселлеров «Сценарий». «80 сигарет» и др.«Книга написана настолько интересно и правдиво, что ты в буквальном смысле чувствуешь себя участником событий. Гуляешь вместе с героями по живописному городу, слушаешь их разговоры, с замиранием сердца смотришь на белоснежные вершины Альп… А в самый опасный момент будто бы чувствуешь за спиной дыхание убийцы, не смея обернуться…» – Николай Прокофьев, редактор книги

Тони Бранто

Детективы

Похожие книги