Читаем Дом под саваном полностью

— Джордж, — сказала она, не замечая меня, — я, пожалуй, дам ей настойку опия — доктор Солтер оставил мне ее, чтобы я лучше спала после смерти Родрика. Думаешь, это будет правильно? При других обстоятельствах я бы не стала давать ребенку опий, но Мэри мучает боль, и Элис считает, что надо облегчить ее страдания...

— Покажи мне твой опий.

Он зашел с ней в спальню; повернувшись у порога ко мне, Аксель сказал:

— Возвращайся в наши комнаты, дорогая. Я позову тебя в случае необходимости.

Я вернулась в нашу гостиную, но обнаружила, что не могу сидеть без дела. Я постоянно думала о чаепитии в гостиной. Там присутствовали все, кроме Неда. Вир принес поднос наверх. Аксель раздавал чашки...

Я принялась беспокойно ходить по комнате. Наверно, я просто поддалась панике, дала волю воображению. У Мэри несварение желудка. Она что-то съела.

Элис готовила яд для мышей. Вероятно, его хранят в кладовке. Кто-то мог проникнуть туда и взять нужное количество.

Я вышла в коридор; в доме царила гробовая тишина. Я вернулась в комнату.

Если бы мои нервы уже не были так натянуты, мне было бы легче освободиться от подозрений. Сейчас я потеряла способность смотреть на вещи трезво, хотя и пыталась убедить себя в том, что в конце концов Вир приедет с доктором, который выпишет что-то от несварения желудка, и завтра Мэри начнет поправляться.

Вечер тянулся медленно.

Наконец, потеряв терпение, я отправилась к Мэри. Новостей не было, Мэри по-прежнему чувствовала себя очень плохо. Эстер сидела возле девочки. Я не решилась зайти в комнату. Когда я постучала в дверь, Элис вышла в коридор и заговорила со мной тихим голосом.

— Джордж ждет внизу Вира, — сказала она. — Только бы доктор приехал поскорей.

Но доктор прибыл только через час. Он опоздал.

Мэри умерла примерно в час ночи.

Глава шестая

В течение нескольких часов я не могла ничего делать из-за потрясения. Я слышала как доктор осторожно диагностировал болезнь, симптомами которой были тошнота и боли в правом боку. Эстер говорила о необходимости известить дальних родственников Мэри и о подготовке похорон. Аксель оставил доктора на ночь, чтобы ему не пришлось возвращаться в Уинчелси в такой туман. Били старинные часы, хлопали двери, ходили люди; я могла думать лишь о кошмаре, захватившем меня, о том, что Мэри умерла через несколько часов после того, как она открыла всем, а не только Акселю, что она видела Родрика после его предполагаемой смерти на болотах в прошлый сочельник.

В три часа ночи Аксель приказал мне лечь в постель и поспать немного до рассвета, но я не могла уснуть. Даже через полчаса, когда Аксель присоединился ко мне и заснул рядом со мной, я не смогла расслабиться и задремать. В четыре утра я встала с кровати, накинула на плечи теплый шерстяной платок, чтобы не замерзнуть, и прошла в соседнюю гостиную. Было темно, но мне удалось зажечь свечу. Дрожа, я села перед секретером и принялась писать письмо Алекзендеру.

«Если ты еще не покинул Хэрроу, — написала я, — пожалуйста, сделай это сейчас. Я не знаю, что думать о событиях, происходящих здесь, и очень напугана. Сегодня ночью умерла подопечная Роберта Брэндсона, Мэри Мур, и хотя доктор назвал причиной смерти воспаление желудка, у меня есть основания подозревать, что девочку отравили. Думаю, она знала о смерти Роберта и Родрика Брэндсонов нечто столь важное, что ее убили, пока она не повторила свой рассказ и не убедила людей в его правдивости. Если это действительно так, то Роберта Брэндсона убил не Родрик, а кто-то другой — вероятность этого вовсе не так мала, как может показаться. Убийцей может быть любой из них — кроме, пожалуй, Неда, не являющегося сыном Роберта Брэндсона и родившегося вследствие супружеской неверности Эстер. Все они имели какой-то мотив. Вир занимался контрабандой, он нуждался в деньгах для погашения долгов; его отец обнаружил это и пригрозил сообщить о действиях сына властям Рая. Последствия этого могли быть серьезными. Вир поддерживал связь с французом Деланси, это могли счесть предательством интересов Англии, поскольку мы находимся в состоянии войны с Францией. Все считают, что с Деланси сотрудничал Родрик, но, подслушав беседу Вира и Элис, я поняла, что виновен Вир, а не Родрик.

Значит, у Родрика не было мотива для убийства — разве что отец, считая его виновным, обещал лишить Родрика наследства; на самом деле он уже сделал это, составив новое завещание в пользу Акселя, но об этом никто не знал. Полагаю, Родрик мог убить отца, чтобы предотвратить составление нового завещания. Но я не думаю, что такой человек, как Родрик, пошел бы на это. Мне кажется, он не воспринимал всерьез угрозы отца. Похоже, Роберт Брэндсон был человеком, который в ярости производил много шума, но редко осуществлял свой худшие угрозы. Вряд ли Родрик верил в то, что он может лишиться наследства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература