Читаем Дом обезьян полностью

– Когда я представился Франческе Де Росси, у нее создалось впечатление, что я работаю в «Лос-Анджелес таймс». Но это не так. Я пишу для «Уикли таймс». Я ей не врал, но не стал ее разубеждать, и теперь мне за это очень-очень стыдно. «Уикли таймс» желтая газетенка самого худшего толка. Хоть я и пытаюсь привнести туда некое подобие журналистской честности, я совсем не уверен, что мне это удастся. Скажем так – мой редактор сказал, чтобы я ограничивал в моих материалах количество трехголовых инопланетян, в остальном я свободен.

Джон посмотрел Исабель в глаза. Губы его стали тонкими, как нитки, а кожа такой серой, что Исабель подумала, что он перестал дышать.

И только-то? Он волновался из-за своего места работы? Исабель почувствовала облегчение, ей даже захотелось рассмеяться, но она понимала, о чем речь. Она знала, что такое «Уикли таймс». Ее мать подписывалась на это издание. Может, и продолжает подписываться.

– А что случилось с «Филадельфия инквайер»?

– Кэт Дуглас, вот что.

– Ха! Почему-то я не удивлена. – Исабель хлопнула ладонью по столу.

Джон робко улыбнулся.

– Потом я переехал в Лос-Анджелес, а там нет для меня репортерской работы.

– А почему в Лос-Анджелес?

– Из-за работы моей жены.

– Чем она занимается?

– Она – писательница.

– Я о ней слышала?

– Чуть больше года назад у нее вышел роман «Речные войны». Но сейчас она работает как сценарист.

Исабель подалась вперед.

– Я читала этот роман!

– Правда? – Джон удивленно поднял брови.

– Да, в больнице. Мне понравилось. Она сейчас работает над чем-нибудь?

– Тут, как всегда, все очень сложно. Но сейчас она работает над телесериалом.

– А вы работаете в таблоиде.

– Да, а Кэт Дуглас присвоила мою тему и регулярно печатается на первой полосе «Инквайер».

Исабель облокотилась на стол и закинула ногу на ногу. Она чувствовала, как улыбка расползается по ее лицу.

– Что ж, я дам вам то, что она действительно очень и очень хочет заполучить.

Джон Тигпен от облегчения закрыл глаза.

– Спасибо вам, – хрипло поблагодарил он.

Через час, торжественно поклявшись любой ценой защищать анонимность своих источников, Джон вышел из номера Исабель. Теперь он стал обладателем всех документов, которые Джавад выудил из базы данных Института изучения приматов. Кроме того, Исабель обещала переслать ему электронные письма, которые послужат доказательством того, что Питер Бентон продал Фолксу лингвистическую компьютерную программу. Оставалось только подождать, когда Джавад перешлет их Селии.

* * *

– Кто там? – спросила Исабель, подойдя к дверям номера.

Джон Тигпен ушел всего пятнадцать минут назад.

– Это я, – отозвалась Селия.

Исабель изучила в глазок пространство за дверью. Селия стояла, сунув руки в карманы, и поглядывала по сторонам. Она была одна, но в ее беспечности было что-то неестественное.

– Он там, с тобой? – спросила Исабель.

– Кто?

– Твой зеленоволосый друг.

Последовала долгая пауза.

– Нет, – Селия наклонила голову и обхватила рукой шею, как будто собиралась ее сломать.

– Он там! Не сомневаюсь, – твердо сказала Исабель. – Он не может сюда войти.

Селия вздохнула и закатила глаза.

– Прекрасно, я отошлю его вниз, – сказала она.

– Не думаю, что там его очень ждут. Честно говоря, я вообще удивлена, что ему дали дойти до лифта.

Селия зашла за угол, с кем-то тихо переговорила и появилась вновь.

– Он ушел? – спросила Исабель.

– Да, – вяло ответила Селия. – Теперь можно войти?

Исабель открыла дверь и выглянула в коридор, вытянув шею, посмотрела сначала в одну сторону, потом в другую, а потом заглянула за спину Селии.

– Куда он ушел?

– Он будет ждать меня возле бара. Там темнее, чем в ресторане, и на нем шапка.

Исабель открыла дверь и позволила Селии войти.

Селия тут же уселась с ногами на диван, вытянув их во всю длину.

– Если тебе интересно, он пришел, чтобы извиниться.

– Ему надо не передо мной извиняться.

– Знаю, но я думала, что застану у тебя Пигпена. В любом случае ты не должна так жестить с Нейтаном.

– Это почему же?

Исабель сбросила ноги Селии с дивана, освобождая для себя место.

Селия выпрямилась и забросила ноги в солдатских ботинках на кофейный столик.

Исабель уже открыла рот, чтобы возмутиться по поводу грязи и микробов, но, так как стол уже был запачкан, передумала и решила, что потом обработает его дезинфицирующим средством.

– Потому что ты вела себя точно так же, – сказала Селия.

– Что ты имеешь в виду?

– Лари-Харри-Гари. Ты тоже сбросила его еду на пол. «У Розы». Помнишь?

Исабель застыла с открытым ртом. В конце концов она рухнула на диван и уставилась на кофейный столик.

– О господи. Ты права.

– Он хотел извиниться. У него создалось неправильное впечатление о нем, один его приятель сказал, что Пигпен обманывает женщин. Послушай, ты можешь дать его номер? Его же Пигмен зовут, да?

– Я не собираюсь никому давать его номер! Во всяком случае, без его разрешения.

– Спросишь у него?

Исабель вздохнула. Если бы ей только что не напомнили о том, как она поступила с карри Гари Хэнсона, она бы и мысли такой не допустила.

– Возможно, – сказала она.

– Отлично! – Селия спрыгнула с дивана и подошла к столу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Pocket Book

Похожие книги