Кинджа появился из темноты, беззвучно переступая на мягких лапах. Он шел медленно, не поднимая головы, не замечая ничего вокруг, пока не уткнулся теплым носом Иве под коленку. В пасти он держал расписную палку — бумеранг, который всегда возвращается. Ива бережно забрала его и прижала к груди.
— Ты ведь мог сделать это сам, — сказала она. — Тебе не нужна была моя помощь, чтобы вернуться… В любой момент, в любое время ты мог пройти этим путем. Тебя не держали на привязи. Почему так?
Тилацин молчал. Ива присела перед ним на корточки.
— Я была нужна не тебе, а ему? Им?
Она кивком указала на буньипа. И опять без ответа, даже без намека на ответ.
— Или это было нужно мне?
Она прислушалась к своим чувствам, к грусти, что разлилась в ее сердце. Все же любое ее приключение, даже самое странное и вычурное, было для нее уроком. Она училась и пусть еще не понимала, чему именно, но одно знала наверняка: в конце пути ей предстоит держать экзамен.
Кинджа потерся о ее плечо. Иве хотелось обнять его за шею, прижаться щекой к жесткому меху, как она делала когда-то, когда была младше, но она сдержалась. Потому что не была уверена в том, что сможет его отпустить.
— Иди. Я не твоя хозяйка, и я тебя не держу. Я знаю, что наш дом — это только остановка в пути. Пришло время и тебе двигаться дальше. Спасибо, что ты мне это показал.
Кинджа мотнул головой. Ива понятия не имела, значило ли это хоть что-то, но решила, что таким образом тилацин прощается. Она шмыгнула носом.
— Иди. Тебе пора. Давно уже пора.
Девочка встала. Должно быть, в тот момент ей полагалось уйти и оставить их вдвоем. Но Ива не решилась. Она должна была знать, чем кончится эта история.
Кинджа, опустив голову, медленно приблизился к бывшему хозяину. А тот столь же медленно протянул руку и положил тилацину на голову.
— Здравствуй, старый друг, — сказал он. — Долго ты до меня добирался.
Кинджа заскулил. Сильный хвост мотнулся в сторону. Сейчас тилацин как никогда был похож на самую обыкновенную собаку.
— Да… — протянул Хендерсон. — Я тоже по тебе скучал. Видишь, к чему это привело?
Он попытался рассмеяться, но звучало это так, будто старик заплакал. Ива незаметно отступила на пару шагов. Она не хотела мешать этой встрече, а может, прощанию.
— Но теперь мы будем вместе… Навсегда, так?
Кинджа толкнул носом протянутую ладонь. Старик потрепал его между ушами, а затем обнял за шею и очень бережно и нежно стал втягивать в себя. Кинджа не сопротивлялся, наоборот, сам устремился навстречу черной дыре в сердце буньипа. Тут уже Ива не выдержала и отвернулась — не потому, что происходящее пугало ее или вызывало отвращение, а для того, чтобы спрятать слезы.
Когда она наконец решилась снова взглянуть на буньипа, там уже никого не было. Может, он просто ушел — тихо, быстро, но, скорее всего, попросту исчез. Растаял, как тает сон с первыми лучами рассвета, оставив после себя лишь зыбкое, ускользающее воспоминание. В этом самом воспоминании Ива услышала звонкий смех: одиннадцать девочек в белых платьях, припорошенных красной пылью, возвращались с пикника у Красной Скалы. В воспоминании прозвучал громкий гудок, и капитан в белоснежном кителе с блестящими пуговицами вышел на мостик, встречать пассажиров.
Какая-то птица, весьма неприятного вида, хлопая крыльями, опустилась на ветку ближайшего дерева.
— Ты ведь и есть кукабарра? — спросила Ива. — Тогда начинай. Пора.
И кукабарра заливисто расхохоталась, встречая рассвет нового дня. Ива захлопала в ладоши.
Глава 7
Зовите меня Кати (украдено). Полное имя: Катинка Макабреску. И если вы читаете эти строки, значит, меня уже нет в живых (тоже украдено). Пожалуйста, не читайте дальше (опять украдено). Уничтожьте этот дневник любым доступным вам способом: порвите на клочки, сожгите, развейте пепел по ветру, растворите в кислоте, утопите в выгребной яме. Делайте с ним что угодно, только не читайте.
P. S. Вы же все равно меня не послушаете?
Девочка под мостом