Читаем Дом напротив полностью

– Значит, весело тебе, да? – прохрипел мужик и, попытавшись подняться, опять потерпел неудачу.

Ответом было «да». Калле считал, что это чертовки весело.

– Меньше пить надо, дядя! – радостно заорал он.

– Погоди, вот я доберусь до тебя!

– И что тогда будет, дядя? – веселился Калле.

Джоэль же, напротив, считал, что это совсем не весело.

– Пошли, – он опять потянул Калле за рукав.

Калле вырвал руку.

– Погляди-ка на него: интересно, что он будет делать?

И обратился к мужику:

– Так что будешь делать, дядя?

– Вот спущу на тебя своего пса, тогда тебе точно станет весело.

Мужик доковылял до собачьей будки и, присев рядом с ней, завозился с цепью.

– Окей, тогда я драпаю, дядя, – и Калле сделал мужику ручкой.

Коротенькая улочка заканчивалась канавой. Джоэль одним прыжком перескочил через неё и понёсся дальше, в сторону консервного завода, чья громада возвышалась на другом краю поля. Калле же не торопясь трусил следом. Он не верил, что мужик осуществит свою угрозу, но, когда собачий лай, постепенно затихавший вдали, неожиданно обрёл силу, Калле прибавил ходу и в два счёта обогнал Джоэля.

Джоэль обернулся и увидел приближавшегося к ним питбуля. Короткие мускулистые лапы пса дробно стучали по асфальту, и Джоэль подивился, как такие маленькие лапки могут так быстро бегать. Казалось, что пёс летит над землёй.

Впереди замаячил забор, ограждавший территорию завода, и Джоэль с Калле помчались так быстро, как, наверное, ещё никогда не бегали.

Восемьдесят метров…

Шестьдесят…

Сорок…

Пёс без колебаний перепрыгнул через канаву, но заросшее травой поле не давало ему бежать слишком быстро.

Двадцать метров…

Десять…

Калле, как обезьяна, вскарабкался на забор из металлической сетки и спрыгнул с другой стороны, пока Джоэль топтался снаружи.

Калле крикнул Джоэлю, чтобы тот поторопился. Тогда Джоэль вцепился пальцами в проволоку и попытался подтянуться. Ноги соскользнули, и он полетел вниз. Попытался ещё раз, но широкие круглые носки ботинок Джонатана никак не могли попасть в ячейки сетки.

– ЗАЛЕЗАЙ! – заорал Калле.

– Я не могу! Эти чёртовы ботинки…

– БЫСТРО СНИМАЙ!

Джоэль в панике начал скидывать с себя ботинки, хотя видел, что слишком поздно. Пёс был уже не больше чем в десяти метрах от него, и даже без ботинок Джоэль не успевал перелезть на ту сторону. Это чудовище запросто могло подпрыгнуть и, вцепившись ему в икры, вырвать кусок мяса, пока он будет лезть через забор.

Калле, отвлекая пса, побежал вдоль металлической сетки, прочь от Джоэля. Он размахивал руками и кричал:

– ЭЙ! ПОМНИШЬ МЕНЯ? ГАВ-ГАВ-ГАВ!

Ограда раскачивалась и скрипела, когда он стучал по ней руками, но пёс даже не взглянул в его сторону; он уже сделал свой выбор. Питбуль на мгновение замер, а потом прыгнул, и одновременно Джоэль швырнул в него ботинком.

Джоэль зажмурился и принялся ждать. Секунды казались вечностью.

Впрочем, вечность вечностью, а время и не думало останавливаться. Джоэль осторожно открыл один глаз и увидел, что питбуль лежит в нескольких метрах от него и с упоением грызёт ботинок Джонатана.

По другую сторону забора, замерев, стоял Калле. Его руки застыли в воздухе.

Джоэль тяжело сглотнул и принялся расшнуровывать второй ботинок. Он положил его на землю и повернулся к Калле. Сейчас он находился спиной к питбулю, и тот запросто мог бы наброситься на него.

Калле твёрдо смотрел на Джоэля.

Его взгляд говорил: «Перелезай. Я буду следить за псом, когда ты полезешь. Обещаю».

Джоэль просунул носок одной ноги в ячейку, ухватился обеими руками за сетку и подтянулся. Перенёс другую ногу повыше, сделал паузу и ещё немного подтянулся. Сетка шаталась и скрипела; оглушительный скрежет металла впивался прямо в мозг.

Он перестал дышать. Зажмурился. И услышал голос Калле.

– Всё окей. Продолжай, – спокойно сказал тот.

Джоэль не решался открыть глаза, пока не уселся верхом на ограде: одной ногой в опасности, другой – в безопасности. Питбуль с ботинком в зубах задрал голову и удивлённо посмотрел на него. Джоэль перекинул ногу и спрыгнул вниз.

– ЭТО БЫЛО КРУТО! – заорал Калле и рассмеялся. – Теперь мы можем посмотреть, что тут.

Джоэль был так зол, что с трудом подбирал слова.

– Не согласен, – прошипел он.

– С чем?

– С тем, что я пойду с тобой куда-то ещё.

И Джоэль кисло посмотрел в сторону.

Калле остановился.

– Окей, тогда пойдём назад.

– И каким же образом? – спросил Джоэль, кивнув на пса за забором. – Как мы теперь пойдём назад?

– Тогда попозже.

– Не понял, да? Я теперь никогда не смогу туда вернуться. А ведь это для меня очень важно.

Калле хотел было снова спросить, что маме Джоэля могло понадобиться в таком странном месте, но осёкся: Джоэль действительно был очень зол.

– Прости, – сказал он, но Джоэль только поджал губы. – Что ты хочешь, чтобы я сделал? – спросил Калле.

– Ничего.

– Окей. Тогда мы не будем ничего делать.

– Я хочу вернуться домой.

– Тогда пойдём.

– И как? Мы тут как запертые.

Калле не знал, что на это сказать.

– И, кстати, у меня ботинок нет, – добавил Джоэль.

– Хочешь, возьми мои.

– Нет!

Но Калле всё равно разулся.

– Вот, держи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult

Мечтатель Стрэндж
Мечтатель Стрэндж

Лэйни Тейлор – автор бестселлеров New York Times, призер многочисленных литературных конкурсов, чьи романы переведены на 17 языков. «Мечтатель Стрэндж» – победитель премии Printz Honor Books 2018 и финалист премии National Book 2017.Лазло Стрэндж, юный сирота, вдохновенный библиотекарь, чья одаренность скрыта за грубой наружностью, грезит историями о потерянном городе. Две сотни лет назад безжалостные боги похитили небо и отрезали Невиданный город от остального мира. В битве за свободу он потерял самое драгоценное – имя, остался только Плач.В надежде вернуть утраченные небеса вынужденный лидер Эрил-Фейн собирает ученых со всего света. Исключительная возможность предоставляется и Лазло, творцу, готовому следовать за мечтой на край света. Сможет ли юноша спасти Плач или боги навсегда сломили дух его жителей? В Невиданном городе Лазло ждут множество вопросов, ответы на которые он сможет получить лишь во сне, где встретит таинственную богиню с лазурной кожей.

Лэйни Тейлор

Фэнтези

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей